Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

कच-देवयानी संवादः

Kaca–Devayānī Dialogue and the Curse on Vidyā

प्रस्थे हिमवतो रम्ये मालिनीमभितो नदीम्‌ | जाततमुत्सृज्य तं गर्भ मेनका मालिनीमनु

prasthe himavato ramye mālinīm abhito nadīm | jātam ut-sṛjya taṃ garbhaṃ menakā mālinīm anu

ณ ที่ราบอันรื่นรมย์แห่งหิมวานต์ ริมฝั่งแม่น้ำมาลินี เมนกาคลอดแล้วทอดทิ้งทารกแรกเกิดนั้น จากนั้นก็จากไปตามลำน้ำมาลินี

प्रस्थेon a plateau/level ground
प्रस्थे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootप्रस्थ
FormNeuter, Locative, Singular
हिमवतःof Himavat (the Himalaya)
हिमवतः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootहिमवत्
FormMasculine, Genitive, Singular
रम्येbeautiful, delightful
रम्ये:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootरम्य
FormNeuter, Locative, Singular
मालिनीम्Malinī (river)
मालिनीम्:
Karma
TypeNoun
Rootमालिनी
FormFeminine, Accusative, Singular
अभितःaround, on all sides of
अभितः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअभितः
नदीम्river
नदीम्:
Karma
TypeNoun
Rootनदी
FormFeminine, Accusative, Singular
जातम्born (newborn)
जातम्:
Karma
TypeAdjective
Rootजात
FormNeuter, Accusative, Singular
उत्सृज्यhaving abandoned/left
उत्सृज्य:
TypeVerb
Rootउत्-√सृज्
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada (usage)
तम्him/that (one)
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
गर्भम्embryo/child in the womb; offspring
गर्भम्:
Karma
TypeNoun
Rootगर्भ
FormMasculine, Accusative, Singular
मेनकाMenakā
मेनका:
Karta
TypeNoun
Rootमेनका
FormFeminine, Nominative, Singular
मालिनीम्Malinī (river)
मालिनीम्:
Karma
TypeNoun
Rootमालिनी
FormFeminine, Accusative, Singular
अनुalong, following
अनु:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअनु

कण्व उवाच

K
Kaṇva
H
Himavat (Himālaya)
M
Mālinī river
M
Menakā
N
newborn child (Śakuntalā implied by context)