अग्निशाप-प्रसंगः
Agni’s Curse and the Restoration of Ritual Order
अग्निनाशात् क्रियाभ्रंशाद् भ्रान्ता लोकास्त्रयो5नघा: । विदध्वमत्र यत् कार्य न स्यात् कालात्ययो यथा,“पापरहित देवगण! अग्निके अदृश्य हो जानेसे अग्निहोत्र आदि सम्पूर्ण क्रियाओंका लोप हो गया है। इससे तीनों लोकोंके प्राणी किंकर्तव्यविमूढ़ हो गये हैं; अतः इस विषयमें जो आवश्यक कर्तव्य हो, उसे आपलोग करें। इसमें अधिक विलम्ब नहीं होना चाहिये”
agnināśāt kriyābhraṁśād bhrāntā lokās trayo 'naghāḥ | vidadhvam atra yat kāryaṁ na syāt kālātyayo yathā ||
“ข้าแต่เหล่าเทพผู้ปราศจากบาป! เมื่ออัคนีอันตรธาน พิธีกรรมทั้งปวง—อัคนีโหตระและอื่น ๆ—ก็เสื่อมสูญไป ด้วยเหตุนี้สรรพชีวิตในไตรโลกจึงหลงงงไม่รู้หน้าที่ ฉะนั้นขอท่านจงกระทำกิจอันจำเป็น ณ ที่นี้ เพื่อมิให้ล่วงเลยกาลอันควร”
शौनक उवाच
When the sustaining structures of dharma (here, sacrificial fire and ritual) are disrupted, confusion spreads; those responsible must act promptly to restore order, because delay itself becomes a moral and practical failure (kālātyaya).
Śaunaka addresses the blameless divine beings, explaining that Agni has vanished and therefore Agnihotra and related rites have ceased; as a result, the three worlds are bewildered, and he urges immediate action to prevent harmful delay.