Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

भूमिभार-निवारणप्रसङ्गः (Bhūmibhāra-nivāraṇa-prasaṅgaḥ) — The Motif of Relieving Earth’s Burden

स यज्ञ: पाण्डवेयस्य राज्ञ: पारिक्षितस्य ह । प्रीतिमांश्षाभवद्‌ राजा भारतो जनमेजय:,जनमेजयके द्वारा आस्तीकको यह वरदान प्राप्त होते ही सब ओर प्रसन्नता बढ़ानेवाली हर्षध्वनि छा गयी और पाण्डववंशी महाराज जनमेजयका वह यज्ञ बंद हो गया। ब्राह्मणको वर देकर भरतवंशी राजा जनमेजयको भी प्रसन्नता हुई

sa yajñaḥ pāṇḍaveyasya rājñaḥ pārīkṣitasya ha | prītimān abhavad rājā bhārato janamejayaḥ ||

เศานกะกล่าวว่า—พิธีบูชายัญนั้นของพระราชาชนเมชยะ ผู้สืบสายจากปรีกษิตและวงศ์ปาณฑพ กลับเป็นเหตุแห่งความอิ่มเอมและปีติแก่พระองค์ ครั้นอาสตีกะได้รับพรแล้ว เสียงโห่ร้องยินดีดังก้องไปทั่วทุกทิศ และพิธีสรรพสัตระบูชางูของชนเมชยะก็ถึงกาลยุติ เมื่อพระองค์ถวายทานแก่พราหมณ์แล้ว กษัตริย์แห่งวงศ์ภารตก็ทรงปลาบปลื้มยิ่งนัก।

सःhe/that (king)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
यज्ञःsacrifice
यज्ञः:
Karta
TypeNoun
Rootयज्ञ
FormMasculine, Nominative, Singular
पाण्डवेयस्यof the Pandava-line (descendant of the Pandavas)
पाण्डवेयस्य:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootपाण्डवेय
FormMasculine, Genitive, Singular
राज्ञःof the king
राज्ञः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Genitive, Singular
पारिक्षितस्यof Parikshit’s (descendant of Parikshit)
पारिक्षितस्य:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootपारिक्षित
FormMasculine, Genitive, Singular
indeed
:
TypeIndeclinable
Root
प्रीतिमान्pleased, delighted
प्रीतिमान्:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रीतिमत्
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्became/was
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
भारतःthe Bharata (scion of Bharata)
भारतः:
Karta
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Nominative, Singular
जनमेजयःJanamejaya
जनमेजयः:
Karta
TypeNoun
Rootजनमेजय
FormMasculine, Nominative, Singular

शौनक उवाच

शौनक (Śaunaka)
जनमेजय (Janamejaya)
परीक्षित् (Parīkṣit)
पाण्डव (Pāṇḍavas)
भरत (Bharata)
आस्तीक (Āstīka)
यज्ञ (Yajña / Sarpa-satra)

Educational Q&A

Even when driven by inherited grief and anger, a ruler’s dharma is fulfilled by restraint and honoring righteous counsel; ending a destructive rite after granting a boon reflects ethical kingship and respect for brāhmaṇas and truth.

After Āstīka receives a boon and intervenes, the atmosphere turns celebratory and Janamejaya’s serpent-sacrifice is brought to an end; the king, a descendant of Parīkṣit and the Pāṇḍavas, feels satisfied after giving the brāhmaṇa his due.