Janamejaya’s Request for Expansion; Vaiśampāyana’s Authorization and Phalāśruti of the Mahābhārata
Jaya
पुरन्दरस्तु तं यज्ञं दृष्टयोरुभयमाविशत् । हित्वा तु तक्षकं त्रस्त: स्वमेव भवन ययौ,उस यज्ञको देखते ही इन्द्र अत्यन्त भयभीत हो उठे और तक्षक नागको वहीं छोड़कर बड़ी घबराहटके साथ अपने भवनको ही चलते बने
purandarastu taṁ yajñaṁ dṛṣṭayorubhayam āviśat | hitvā tu takṣakaṁ trastaḥ svam eva bhavanaṁ yayau |
ครั้นปุรันทร (พระอินทร์) เห็นยัญพิธีนั้น ก็ถูกความหวาดหวั่นเข้าครอบงำ; ทรงทอดทิ้งทักษกไว้ ณ ที่นั้น แล้วรีบกลับสู่วิมานของพระองค์ด้วยความตระหนก
जनमेजय उवाच
The verse highlights the compelling force of a powerful rite and the moral tension between self-preservation and loyalty: even Indra, famed for strength, is shown acting out of fear when confronted with a sacrifice whose momentum threatens established powers.
During the context of the serpent-sacrifice, Indra sees the ongoing yajña and becomes alarmed; he leaves Takṣaka behind and quickly returns to his own abode, indicating his fear of being affected by the sacrifice’s potency.