Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Jaradkāru Encounters the Pitṛs

Jaratkāru-Pitṛdarśana

राज्ञा प्रतिष्ठितो धर्मों धर्मात्‌ स्वर्ग: प्रतिष्ठित: । राज्ञो यज्ञक्रिया: सर्वा यज्ञाद्‌ देवा: प्रतिष्ठिता:,राजासे धर्मकी स्थापना होती है और धर्मसे स्वर्गलोककी प्रतिष्ठा (प्राप्ति) होती है। राजासे सम्पूर्ण यज्ञकर्म प्रतिष्ठित होते हैं और यज्ञसे देवताओंकी प्रतिष्ठा होती है

rājñā pratiṣṭhito dharmo dharmāt svargaḥ pratiṣṭhitaḥ | rājño yajñakriyāḥ sarvā yajñād devāḥ pratiṣṭhitāḥ ||

ด้วยกษัตริย์ ธรรมะจึงตั้งมั่น; และด้วยธรรมะ สวรรค์เองก็มั่นคงสืบอยู่ พิธียัญทั้งปวงย่อมอาศัยกษัตริย์ และด้วยยัญนั้น เทพทั้งหลายจึงดำรงมั่นและได้รับการค้ำจุน

राज्ञाby the king
राज्ञा:
Karana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Instrumental, Singular
प्रतिष्ठितःestablished
प्रतिष्ठितः:
TypeAdjective
Rootप्रतिष्ठा (प्र + स्था) → प्रतिष्ठित
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्मःdharma, righteousness
धर्मः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्मात्from dharma
धर्मात्:
Apadana
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Ablative, Singular
स्वर्गःheaven
स्वर्गः:
Karta
TypeNoun
Rootस्वर्ग
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रतिष्ठितःis established
प्रतिष्ठितः:
TypeAdjective
Rootप्रतिष्ठा (प्र + स्था) → प्रतिष्ठित
FormMasculine, Nominative, Singular
राज्ञःfrom the king
राज्ञः:
Apadana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Ablative, Singular
यज्ञक्रियाःsacrificial rites
यज्ञक्रियाः:
Karta
TypeNoun
Rootयज्ञक्रिया
FormFeminine, Nominative, Plural
सर्वाःall
सर्वाः:
TypeAdjective
Rootसर्व
FormFeminine, Nominative, Plural
यज्ञात्from sacrifice
यज्ञात्:
Apadana
TypeNoun
Rootयज्ञ
FormMasculine, Ablative, Singular
देवाःthe gods
देवाः:
Karta
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Nominative, Plural
प्रतिष्ठिताःare established
प्रतिष्ठिताः:
TypeAdjective
Rootप्रतिष्ठा (प्र + स्था) → प्रतिष्ठित
FormMasculine, Nominative, Plural

शमीक उवाच

Ś
Śamīka
R
rājā (the king)
D
dharma
S
svarga (heaven)
Y
yajña (sacrifice)
D
devāḥ (gods)

Educational Q&A

The verse teaches an interdependent moral-cosmic order: good kingship upholds dharma; dharma leads to heavenly welfare; royal support enables yajña; and yajña sustains the gods—so governance, ethics, and ritual together maintain the world’s stability.

Śamīka is articulating the principle of rajadharma—why the king’s role is pivotal. By stressing that dharma and sacrificial life depend on the ruler, he frames kingship as a responsibility that safeguards both social order and the sacred economy between humans and gods.