Ādi-parva Adhyāya 33: Vāsuki’s Council on Averting the Sarpa-satra
तस्यान्तरं स दृष्टवैव पर्यवर्तत खेचर: । अरान्तरेणाभ्यपतत संक्षिप्याडुं क्षणेन ह,पक्षी गरुड उसके भीतरका छिद्र--उसमें घुसनेका मार्ग देखते हुए खड़े रहे। फिर एक क्षणमें ही वे अपने शरीरको संकुचित करके उस चक्रके अरोंके बीचसे होकर भीतर घुस गये
tasya antaraṃ sa dṛṣṭvaiva paryavartata khecaraḥ | arāntareṇābhyapatat saṃkṣipyāḍuṃ kṣaṇena ha |
ครั้นสุปัรณะผู้เหินเวหามองเห็นช่องว่างภายใน—ทางเข้าสู่ด้านใน—ก็หยุดชั่วครู่และบินวนเพื่อกะทางผ่าน แล้วในพริบตาเดียวเขาหดกายให้เล็กลง พุ่งลอดช่องแคบระหว่างซี่ล้อแห่งจักรที่หมุนกราด และเข้าไปภายในได้
शौनक उवाच