Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Garuḍa Learns the Cause of Vinatā’s Bondage and the Nāgas Demand Amṛta (Ādi Parva, Adhyāya 23)

त्वं मुखं पद्मजो विप्रस्त्वमग्नि: पवनस्तथा । त्वं हि धाता विधाता च त्वं विष्णु: सुरसत्तम:,आप ही भगवानके मुखस्वरूप ब्राह्मण, पद्मयोनि ब्रह्मा और विज्ञानवान्‌ विप्र हैं, आप ही अग्नि तथा वायु हैं, आप ही धाता, विधाता और देवश्रेष्ठ विष्णु हैं

tvaṁ mukhaṁ padmajo vipras tvam agniḥ pavanas tathā | tvaṁ hi dhātā vidhātā ca tvaṁ viṣṇuḥ surasattamaḥ ||

พระองค์คือพราหมณ์ผู้เป็น ‘ปาก’ แห่งองค์ผู้เป็นใหญ่; พระองค์คือพรหมผู้บังเกิดจากดอกบัว; พระองค์คือไฟและลม. พระองค์คือธาตาและวิธาตา; พระองค์คือวิษณุ ผู้ประเสริฐยิ่งในหมู่เทวะ.

त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypeNoun
Rootयुष्मद्
Form—, Nominative, Singular
मुखम्mouth; face
मुखम्:
Karta
TypeNoun
Rootमुख
FormNeuter, Nominative, Singular
पद्मजःlotus-born (Brahmā)
पद्मजः:
Karta
TypeNoun
Rootपद्मज
FormMasculine, Nominative, Singular
विप्रःbrahmin; sage
विप्रः:
Karta
TypeNoun
Rootविप्र
FormMasculine, Nominative, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypeNoun
Rootयुष्मद्
Form—, Nominative, Singular
अग्निःfire (Agni)
अग्निः:
Karta
TypeNoun
Rootअग्नि
FormMasculine, Nominative, Singular
पवनःwind
पवनः:
Karta
TypeNoun
Rootपवन
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाand so; likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
Formtrue
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypeNoun
Rootयुष्मद्
Form—, Nominative, Singular
हिindeed; surely
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
Formtrue
धाताcreator; sustainer (Dhātā)
धाता:
Karta
TypeNoun
Rootधातृ
FormMasculine, Nominative, Singular
विधाताordainer; disposer (Vidhātā)
विधाता:
Karta
TypeNoun
Rootविधातृ
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
Formtrue
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypeNoun
Rootयुष्मद्
Form—, Nominative, Singular
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Karta
TypeNoun
Rootविष्णु
FormMasculine, Nominative, Singular
सुरसत्तमःbest of the gods
सुरसत्तमः:
Karta
TypeAdjective
Rootसुरसत्तम
FormMasculine, Nominative, Singular

शौनक उवाच

Ś
Śaunaka
B
Brahmā (Padmayoni/Padmaja)
A
Agni
V
Vāyu (Pavana)
D
Dhātā
V
Vidhātā
V
Viṣṇu

Educational Q&A

The verse teaches a devotional vision in which diverse divine functions—creation/order (Brahmā, vidhātā), sustenance (dhātā), preservation (Viṣṇu), and elemental powers (Agni, Vāyu)—are recognized as present in the one revered being. Ethically, it encourages humility and alignment with dharma by honoring the cosmic source behind all sacred and worldly functions.

Śaunaka is offering a stuti (praise) to the person he addresses, elevating him through identifications with major deities and cosmic principles. This kind of exalted address establishes the addressee’s authority and sanctity within the dialogue of the Ādi Parva.