Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Garuḍa Learns the Cause of Vinatā’s Bondage and the Nāgas Demand Amṛta (Ādi Parva, Adhyāya 23)

त्वं प्रभुस्तपन: सूर्य: परमेष्ठी प्रजापति: । त्वमिन्द्रस्त्वं हयमुखस्त्वं शर्वस्त्वं जगत्पति:,आप ही प्रभु, तपन, सूर्य, परमेष्ठी तथा प्रजापति हैं। आप ही इन्द्र हैं, आप ही हयग्रीव हैं, आप ही शिव हैं तथा आप ही जगत के स्वामी हैं

tvaṁ prabhus tapanaḥ sūryaḥ parameṣṭhī prajāpatiḥ | tvam indras tvaṁ hayamukhas tvaṁ śarvas tvaṁ jagatpatiḥ ||

พระองค์คือองค์อธิปัตย์—ตปนะคือสุริยะ; พระองค์คือปรเมษฐินและประชาปติ. พระองค์คืออินทรา; พระองค์คือหยมุขะ (หยะครีวะ); พระองค์คือศรวะ (ศิวะ); และพระองค์คือเจ้าแห่งโลกทั้งปวง.

त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Nominative, Singular
प्रभुःlord, master
प्रभुः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रभु
FormMasculine, Nominative, Singular
तपनःthe scorching one (Sun)
तपनः:
Karta
TypeNoun
Rootतपन
FormMasculine, Nominative, Singular
सूर्यःSun
सूर्यः:
Karta
TypeNoun
Rootसूर्य
FormMasculine, Nominative, Singular
परमेष्ठीthe supreme one (Brahmā/creator)
परमेष्ठी:
Karta
TypeNoun
Rootपरमेष्ठिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रजापतिःlord of creatures, Prajāpati
प्रजापतिः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रजापति
FormMasculine, Nominative, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Nominative, Singular
इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
Karta
TypeNoun
Rootइन्द्र
FormMasculine, Nominative, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Nominative, Singular
हयमुखःhorse-faced one (Hayagrīva)
हयमुखः:
Karta
TypeNoun
Rootहयमुख
FormMasculine, Nominative, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Nominative, Singular
शर्वःŚarva (Śiva)
शर्वः:
Karta
TypeNoun
Rootशर्व
FormMasculine, Nominative, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Nominative, Singular
जगत्पतिःlord of the world
जगत्पतिः:
Karta
TypeNoun
Rootजगत्पति
FormMasculine, Nominative, Singular

शौनक उवाच

Ś
Śaunaka
T
Tapana (Sun)
S
Sūrya
P
Parameṣṭhin
P
Prajāpati
I
Indra
H
Hayamukha/Hayagrīva
Ś
Śarva (Śiva)
J
Jagatpati (Lord of the world)

Educational Q&A

The verse teaches a unifying vision of divinity: the ultimate Lord is praised as manifesting through many revered names and cosmic functions (Sun, creator, ruler, protector). Ethically, it cultivates humility and devotion by seeing all powers as grounded in one supreme source.

Śaunaka is speaking in the frame narrative and offers a hymn-like address, identifying the addressed deity with multiple major gods and titles. This functions as reverential praise and sets a theological tone of exaltation and unity.