Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

खाण्डवदाहोत्तर-वरप्रदानम्

Boons after the Khāṇḍava Burning

शरैरभ्याहतानां च संघश: सम वनौकसाम्‌ | विराव: शुश्रुवे घोर: समुद्रस्येव मथ्यत:,बाणोंसे घायल हुए झुंड-के-झुंड वनवासी जीवोंका भयानक चीत्कार समुद्र-मन्थनके समय होनेवाले जल-जन्तुओंके करुण-क्रन्दनके समान जान पड़ता था

śarair abhyāhatānāṁ ca saṅghaśaḥ sama-vanaukāsām | virāvaḥ śuśruve ghoraḥ samudrasyeva mathyataḥ ||

จากเหล่าสัตว์ผู้พำนักในพงไพรที่ถูกศรปักแทงเป็นหมู่ ๆ ได้ยินเสียงโหยหวนอันน่าสะพรึงกลัว ดุจเสียงคร่ำครวญของสัตว์น้ำเมื่อคราวกวนเกษียรสมุทร

शरैःwith arrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural
अभ्याहतानाम्of those struck/assailed
अभ्याहतानाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअभि-आ-हन् (हत)
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
संघशःin groups, in crowds
संघशः:
TypeIndeclinable
Rootसंघशस्
सम्together, wholly
सम्:
TypeIndeclinable
Rootसम्
वनौकसाम्of forest-dwellers
वनौकसाम्:
Karta
TypeNoun
Rootवनौकस्
FormMasculine, Genitive, Plural
विरावःcry, roar, wailing sound
विरावः:
Karta
TypeNoun
Rootविराव
FormMasculine, Nominative, Singular
शुश्रुवेwas heard
शुश्रुवे:
TypeVerb
Rootश्रु
FormPerfect (Paroksha), 3rd, Singular, Atmanepada
घोरःterrible, dreadful
घोरः:
TypeAdjective
Rootघोर
FormMasculine, Nominative, Singular
समुद्रस्यof the ocean
समुद्रस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमुद्र
FormMasculine, Genitive, Singular
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
मथ्यतःwhile being churned (of the ocean)
मथ्यतः:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootमथ्
FormMasculine, Genitive, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
arrows (śara)
F
forest-dwelling creatures (vanaukasaḥ)
O
ocean (samudra)
O
ocean-churning (samudra-manthana, implied)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical shadow of violence: harm aimed in conflict can spill over onto the vulnerable, and the resulting suffering becomes so vast that it is compared to a cosmic catastrophe (the churning of the ocean).

A scene of intense attack is described: groups of forest-dwelling animals/creatures are wounded by arrows, and their collective cries rise in a terrifying roar, likened to the lament of ocean creatures during the churning of the sea.