Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Indraprastha Prosperity and the Arjuna–Kṛṣṇa Yamunā Excursion (इन्द्रप्रस्थ-वैभवम् तथा यमुनाविहारः)

तत्र सर्वाणि तीर्थानि पुण्यान्यायतनानि च । अभिगम्य महाबाहुरभ्यगच्छन्महीपतिम्‌,वहाँके सम्पूर्ण तीर्थों और पवित्र मन्दिरोंमें जानेके बाद महाबाहु अर्जुन मणिपूरनरेशके पास गये

tatra sarvāṇi tīrthāni puṇyāny āyatanāni ca | abhigamya mahābāhur abhyagacchan mahīpatim ||

ณ ที่นั้น ครั้นได้ไปยังทิรถะทั้งปวงและสถานศักดิ์สิทธิ์อันเป็นมงคลแล้ว อรชุนผู้มีพาหาใหญ่จึงเสด็จไปเฝ้ากษัตริย์แห่งแผ่นดินนั้น

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
सर्वाणिall
सर्वाणि:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Accusative, Plural
तीर्थानिpilgrimage-places, sacred fords
तीर्थानि:
Karma
TypeNoun
Rootतीर्थ
FormNeuter, Accusative, Plural
पुण्यानिholy, meritorious
पुण्यानि:
Karma
TypeAdjective
Rootपुण्य
FormNeuter, Accusative, Plural
आयतनानिabodes, shrines
आयतनानि:
Karma
TypeNoun
Rootआयतन
FormNeuter, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अभिगम्यhaving approached/visited
अभिगम्य:
TypeVerb
Rootअभि-गम्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral as gerund)
महाबाहुःthe mighty-armed one (Arjuna)
महाबाहुः:
Karta
TypeNoun
Rootमहाबाहु
FormMasculine, Nominative, Singular
अभ्यगच्छत्went to, approached
अभ्यगच्छत्:
TypeVerb
Rootअभि-गम्
FormImperfect (Laṅ), 3, Singular, Parasmaipada
महीपतिम्the king, lord of the earth
महीपतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहीपति
FormMasculine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
Arjuna
T
tīrthas (pilgrimage places)
P
puṇya-āyatanas (holy shrines/temples)
M
mahīpati (a king; contextually the king of Maṇipura)

Educational Q&A

The verse highlights a dharmic ethic of preparation: one seeks spiritual merit and inner purity through visiting tīrthas and holy sanctuaries before engaging in significant social or political encounters, suggesting that reverence and self-discipline should precede worldly dealings.

Vaiśampāyana narrates that Arjuna, having toured the sacred pilgrimage sites and shrines in that region, then proceeds to approach the local king—understood in this episode as the ruler of Maṇipura.