Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

कद्रू-इन्द्र-स्तुतिः तथा नागानां तापनिवृत्तिः

Kadrū’s Hymn to Indra and the Nāgas’ Distress

भीषणैरविंकृतैरन्यैघोरैर्जलचरैस्तथा । उग्रैर्नित्यमनाधुष्यं कूर्मग्राहसमाकुलम्‌,विकट आकायवाले दूसरे-दूसरे घोर डरावने जलचरों तथा उग्र जल-जन्तुओंके कारण वह महासागर सदा सबके लिये दुर्धर्ष बना हुआ था। उसके भीतर बहुत-से कछुए और ग्राह निवास करते थे

bhīṣaṇair avikṛtair anyair ghorair jalacarais tathā | ugrair nityam anādhuṣyaṁ kūrma-grāha-samākulam ||

เศานกะกล่าวว่า “เพราะเต็มไปด้วยสัตว์น้ำอื่น ๆ ที่น่ากลัว รูปร่างพิกล และเหล่าสัตว์น้ำอันดุร้ายอยู่เนืองนิตย์ มหาสมุทรนั้นจึงเป็นแดนที่ผู้ใดก็ยากจะฝ่าฝืนได้เสมอ ภายในมีเต่ามากมายและกราหะ—จระเข้—ชุมนุมอยู่”

भीषणैःby/with terrible (ones)
भीषणैः:
Karana
TypeAdjective
Rootभीषण
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
अविकृतैःby/with unaltered/undistorted (ones)
अविकृतैः:
Karana
TypeAdjective
Rootअविकृत
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
अन्यैःby/with other
अन्यैः:
Karana
TypeAdjective/Pronoun
Rootअन्य
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
घोरैःby/with dreadful
घोरैः:
Karana
TypeAdjective
Rootघोर
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
जलचरैःby/with water-dwellers (aquatic creatures)
जलचरैः:
Karana
TypeNoun
Rootजलचर
FormMasculine, Instrumental, Plural
तथाand also/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
उग्रैःby/with fierce
उग्रैः:
Karana
TypeAdjective
Rootउग्र
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
नित्यम्always/constantly
नित्यम्:
TypeIndeclinable (adverbial accusative)
Rootनित्य
अनाधृष्यम्unassailable/irresistible
अनाधृष्यम्:
Karta
TypeAdjective
Rootअनाधृष्य
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
कूर्मग्राहसमाकुलम्filled with turtles and crocodiles
कूर्मग्राहसमाकुलम्:
Karta
TypeAdjective
Rootकूर्मग्राहसमाकुल
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular

शौनक उवाच

Ś
Śaunaka
M
mahāsāgara (the great ocean)
K
kūrma (turtles/tortoises)
G
grāha (crocodiles/aquatic predators)
J
jalacara (aquatic creatures)

Educational Q&A

The verse underscores the awe-inspiring, untamable power of nature: the ocean, teeming with fierce life, stands as a reminder of limits to human control and the need for humility before vast forces.

Śaunaka is describing the great ocean as perpetually formidable because it is crowded with terrifying aquatic creatures—especially turtles and grāhas—making it difficult for anyone to approach or overcome.