Ādi-parva Adhyāya 209: Śaraṇāgati of the Cursed Apsarases; Nārītīrtha-prasiddhi; Arjuna’s Vimocana
आश्रमेष्वग्निहोत्राणि मुनीनां भावितात्मनाम् | गृहीत्वा प्रक्षिपन्त्यप्सु विश्रब्धं सैनिकास्तयो:,उनके सैनिक शुद्धात्मा मुनियोंके आश्रमोंपर जाकर उनके अन्निहोत्रकी सामग्री उठाकर बिना किसी डर-भयके पानीमें फेंक देते थे
āśrameṣv agnihotrāṇi munīnāṁ bhāvitātmanām | gṛhītvā prakṣipanty apsu viśrabdhaṁ sainikās tayoḥ ||
เหล่าทหารของพวกเขาไปยังอาศรมของฤๅษีผู้มีจิตขัดเกลา แล้วฉวยเอาเครื่องอัคนิโหตระไป โยนลงสู่สายน้ำอย่างไร้ความเกรงกลัว.
नारद उवाच
Even in conflict, dharma requires restraint and reverence toward sacred rites and ascetics. To desecrate a hermitage and obstruct agnihotra is portrayed as adharma—an ethical collapse that harms both society’s spiritual order and the perpetrators’ moral standing.
Nārada describes misconduct by the soldiers of two opposing sides: they enter the sages’ hermitages, seize the agnihotra materials, and throw them into water without fear, thereby interrupting the sages’ daily sacrificial observances.