Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Tīrtha-Sevana and the Cursed Apsaras

Grāha-Encounter at Saubhadra Tīrtha

प्रभविष्याव इति यन्महदशभ्युद्यतं तप: । युवयो्हेतुनानेन नामरत्वं विधीयते,हम तीनों लोकोंके ईश्वर होंगे, ऐसा संकल्प करके जो तुमलोगोंने यह बड़ी भारी तपस्या प्रारम्भ की थी, इसीलिये तुमलोगोंको अमर नहीं बनाया जाता; क्योंकि अमरत्व तुम्हारी तपस्याका उद्देश्य नहीं था

“เราทั้งสองจักเป็นเจ้าเหนือสามโลก”—ด้วยปณิธานนั้นเองที่พวกเจ้าทั้งคู่เริ่มบำเพ็ญตบะอันยิ่งใหญ่; เพราะเหตุนั้นจึงมิได้ประทานความเป็นอมตะแก่พวกเจ้า เนื่องจากความเป็นอมตะมิใช่เป้าหมายแห่งตบะของพวกเจ้า

प्रभविष्यावःwe two shall become / shall be powerful
प्रभविष्यावः:
Karta
TypeVerb
Rootप्र-भू (धातु)
FormLṛṭ (simple future), 1st, Dual, Parasmaipada
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
यत्which (that)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
महत्great
महत्:
TypeAdjective
Rootमहत्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
अशभिwith/using horses
अशभि:
Karana
TypeNoun
Rootअश (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Plural
उद्यतम्undertaken, set forth
उद्यतम्:
TypeAdjective
Rootउद्-यत (कृदन्त, यत् धातु)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
तपःausterity, penance
तपः:
Karma
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
युवयोःof you two / in you two
युवयोः:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive/Locative, Dual
हेतुनाby reason/cause
हेतुना:
Karana
TypeNoun
Rootहेतु
FormMasculine, Instrumental, Singular
अनेनby this
अनेन:
Karana
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अमरत्वम्immortality
अमरत्वम्:
Karma
TypeNoun
Rootअमरत्व
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
विधीयतेis ordained / is granted / is arranged
विधीयते:
TypeVerb
Rootवि-धा (धातु)
FormLaṭ (present), Passive (karmaṇi), 3rd, Singular

नारद उवाच