Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

Adhyāya 196: Droṇa’s Conciliatory Counsel and Karṇa’s Suspicion of Counsel (मन्त्र-नय-विवादः)

स चापि तद्‌ू व्यदधात्‌ सर्वमेव ततः सर्वे सम्बभूवुर्धरण्याम्‌ । स चापि केशौ हरिरुद्धबर्ह शुक्लमेकमपरं चापि कृष्णम्‌,उन्होंने भी उन्हीं सब बातोंके लिये आज्ञा दी। तत्पश्चात्‌ वे सब लोग पृथ्वीपर प्रकट हुए। उस समय भगवान्‌ नारायणने अपने मस्तकसे दो केश निकाले, जिनमें एक श्वेत था और दूसरा श्याम

sa cāpi tad vyadadhāt sarvam eva tataḥ sarve sambabhūvur dharaṇyām | sa cāpi keśau harir uddhṛtabarhaḥ śuklam ekam aparaṃ cāpi kṛṣṇam ||

วยาสกล่าวว่า “พระองค์เองก็ทรงจัดวางทุกประการนั้น แล้วต่อมาทุกผู้ก็อุบัติขึ้นบนแผ่นดิน ครั้นนั้นพระนารายณ์ (หริ) ทรงดึงเส้นเกศาจากพระเศียรออกมาสองเส้น—เส้นหนึ่งขาว อีกเส้นหนึ่งดำ”

सःhe
सः:
Karta
TypeNoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
तत्that (act/command)
तत्:
Karma
TypeNoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
व्यदधात्he arranged/ordained
व्यदधात्:
TypeVerb
Rootधा
FormImperfect, 3, Singular, Parasmaipada
सर्वम्all
सर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Accusative, Singular
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
सर्वेall (of them)
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
सम्भभूवुःcame into being/appeared
सम्भभूवुः:
TypeVerb
Rootभू
FormPerfect, 3, Plural, Parasmaipada
धरण्याम्on the earth
धरण्याम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootधरणी
FormFeminine, Locative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypeNoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
केशौtwo hairs/locks
केशौ:
Karma
TypeNoun
Rootकेश
FormMasculine, Accusative, Dual
हरिःHari (Vishnu)
हरिः:
Karta
TypeNoun
Rootहरि
FormMasculine, Nominative, Singular
उद्धबर्हःhaving uplifted/raised peacock-feather (crested)
उद्धबर्हः:
TypeAdjective
Rootउद्धबर्ह
FormMasculine, Nominative, Singular
शुक्लम्white
शुक्लम्:
TypeAdjective
Rootशुक्ल
FormNeuter, Accusative, Singular
एकम्one
एकम्:
TypeAdjective
Rootएक
FormNeuter, Accusative, Singular
अपरम्the other
अपरम्:
TypeAdjective
Rootअपर
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
कृष्णम्black/dark
कृष्णम्:
TypeAdjective
Rootकृष्ण
FormNeuter, Accusative, Singular

व्यास उवाच

V
Vyāsa
H
Hari (Nārāyaṇa/Viṣṇu)
E
Earth (Dharaṇī)

Educational Q&A

The verse underscores that the restoration of dharma is not accidental: a deliberate divine ordinance unfolds through embodied births on earth, indicating providence working through historical events.

Vyāsa narrates that the divine arrangements were completed and beings manifested on earth; Hari/Nārāyaṇa then produces two hairs—one white and one dark—an omen-like sign associated with forthcoming incarnate agents of the divine purpose.