Ādi Parva, Adhyāya 188 — Draupadī-Vivāha Dharma-Vicāra
Debate on the Legitimacy of One Wife for Five
वेगेनापततस्तांस्तु प्रभिन्नानिव वारणान् । पाण्डुपुत्रौ महेष्वासौ प्रतियातावरिंदमौ,मदकी धारा बहानेवाले मदोनन््मत्त गजराजोंकी भाँति उन नरेशोंको वेगसे आते देख शत्रुदमन महाथनुर्धर पाण्डुनन्दन भीम और अर्जुन उनका सामना करनेके लिये आ गये
vaiśampāyana uvāca |
vegenāpatatastāṁstu prabhinnāniva vāraṇān |
pāṇḍuputrau maheṣvāsau pratiyātāvarindamau ||
ไวศัมปายนะกล่าวว่า—ครั้นเห็นบรรดากษัตริย์เหล่านั้นพุ่งเข้ามาด้วยแรงและความเร็วดุจช้างศึกผู้เมามันห์ สองโอรสแห่งปาณฑุ คือ ภีมะและอรชุน ผู้เป็นมหาธนูและผู้ปราบศัตรู ก็รุดออกไปเผชิญหน้าโดยตรง
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights kṣatriya steadiness: when opponents charge with force, one must respond with disciplined courage and readiness to protect one’s cause, rather than yielding to fear or confusion.
A group of kings rush forward aggressively, compared to musth elephants. Bhīma and Arjuna—described as great archers and enemy-subduers—step forward to confront them directly.