Ādi Parva, Adhyāya 181 — Svayaṃvara Aftermath: Arjuna–Karna Exchange and Bhīma–Śalya Contest
स तु शापवशं प्राप्त: क्रोधपर्याकुलेक्षण: । निर्जगाम पुराद् राजा सहदार: परंतप:,शत्रुओंको संताप देनेवाले राजा कल्माषपाद शापके परवश हो अपनी पत्नीके साथ नगरसे बाहर निकल गये। उस समय उनकी आँखें क्रोधसे व्याप्त हो रही थीं
sa tu śāpavaśaṃ prāptaḥ krodhaparyākulekṣaṇaḥ | nirjagāma purād rājā sahadāraḥ paraṃtapaḥ ||
พระเจ้ากัลมาษปาท ผู้ยังความเดือดร้อนแก่ศัตรู ครั้นตกอยู่ใต้อำนาจแห่งคำสาป ดวงเนตรปั่นป่วนด้วยพิโรธ ก็เสด็จออกจากนครพร้อมพระมเหสี
गन्धर्व उवाच
The verse highlights the ethical danger of anger and the loss of agency under a curse: when inner restraint collapses, even a king is driven away from the ordered responsibilities of rulership, showing how moral disturbance leads to social and personal dislocation.
A Gandharva narrates that the king, now under the force of a curse and visibly overcome by wrath, departs from the city along with his wife—marking a turning point where the curse begins to shape his actions and fate.