Previous Verse

Shloka 178

अर्जुनस्य लक्ष्यवेधः

Arjuna’s Hitting of the Target at the Svayaṃvara

इति श्रीमहा भारते आदिपर्वणि चैत्ररथपर्वण्यौर्ववारणे अष्टसप्तत्यधिकशततमो<ध्याय:

iti śrīmahābhārate ādiparvaṇi caitrarathaparvaṇy aurvavāraṇe aṣṭasaptatyadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ

อิติ บทที่หนึ่งร้อยเจ็ดสิบแปด แห่งอาทิปรวะของศรีมหาภารตะ ในหมวดไจตรรถะ ตอนว่าด้วยฤๅษีอุรวะ ก็สิ้นสุดลง

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीauspiciousness; venerable (honorific)
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभारतेin the Mahābhārata
महाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
आदिपर्वणिin the Ādi-parvan
आदिपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआदिपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
चैत्ररथपर्वणिin the Caitraratha-parvan
चैत्ररथपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootचैत्ररथपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
और्ववारणेin (the section called) Aurva-vāraṇa
और्ववारणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootऔर्ववारण
FormNeuter, Locative, Singular
अष्टसप्तत्यधिकशततमःthe one-hundred-and-seventy-eighth
अष्टसप्तत्यधिकशततमः:
TypeAdjective
Rootअष्टसप्तत्यधिकशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

वसिष्ठ उवाच

M
Mahābhārata
Ā
Ādi Parva
C
Caitraratha-parvan
A
Aurva

Educational Q&A

This line is a colophon, not a teaching verse: it signals the formal end of a chapter and situates it within the epic’s internal divisions (Parva/section and episode-title). Its value is primarily textual—showing how the Mahābhārata is organized and transmitted.

No new narrative action occurs here. The text is closing the chapter, indicating that the preceding content belonged to the Caitraratha section and the episode connected with the sage Aurva, and that this was chapter 178 in that counting.