Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

धृष्टद्युम्नेन समागतक्षत्रियगणगणना

Dhṛṣṭadyumna’s Enumeration of Assembled Kṣatriyas

ततस्तस्यां समुत्पन्ने गर्भे स मुनिसत्तम: । राज्ञाभिवादितस्तेन जगाम मुनिराश्रमम्‌,तदनन्तर रानीकी कुक्षिमें गर्भ स्थापित हो जानेपर उक्त राजासे वन्दित हो (उनसे विदा लेकर) मुनिवर वसिष्ठ अपने आश्रमको लौट गये

tatas tasyāṃ samutpanne garbhe sa munisattamaḥ | rājñābhivāditas tena jagāma munir āśramam ||

ครั้นเมื่อครรภ์บังเกิดในพระนางแล้ว ฤๅษีผู้ประเสริฐนั้นได้รับการถวายคำนับจากพระราชา แล้วจึงกลับไปยังอาศรมของตน

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
तस्याम्in her / in that (woman)
तस्याम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Locative, Singular
समुत्पन्नेhaving arisen, produced
समुत्पन्ने:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसमुत्पन्न
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
गर्भेin the womb; pregnancy
गर्भे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगर्भ
FormMasculine, Locative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
मुनि-सत्तमःthe best of sages
मुनि-सत्तमः:
Karta
TypeNoun
Rootमुनिसत्तम
FormMasculine, Nominative, Singular
राज्ञाby the king
राज्ञा:
Karana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Instrumental, Singular
अभिवादितःsaluted, greeted
अभिवादितः:
TypeAdjective
Rootअभिवादित
FormMasculine, Nominative, Singular
तेनby him (i.e., by that king)
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Instrumental, Singular
जगामwent
जगाम:
TypeVerb
Rootगम्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
मुनिःthe sage
मुनिः:
Karta
TypeNoun
Rootमुनि
FormMasculine, Nominative, Singular
आश्रमम्to the hermitage
आश्रमम्:
Karma
TypeNoun
Rootआश्रम
FormMasculine, Accusative, Singular

गन्धर्व उवाच

M
munisattama (the foremost sage)
R
rājā (the king)
Ā
āśrama (hermitage)
G
garbha (womb/pregnancy)

Educational Q&A

The verse highlights dharmic conduct: the king honors the sage who has enabled rightful progeny, and the sage, having completed his role, returns to his āśrama—showing mutual respect between royal power and spiritual authority.

After the queen conceives (a garbha arises in her womb), the king offers respectful salutations to the foremost sage; the sage then departs and goes back to his hermitage.