Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

धृष्टद्युम्नेन समागतक्षत्रियगणगणना

Dhṛṣṭadyumna’s Enumeration of Assembled Kṣatriyas

प्रतिलभ्य तत: संज्ञामभिवाद्य कृताउ्जलि: । उवाच नृपति: काले वसिष्ठमृषिसत्तमम्‌,तदनन्तर सचेत होनेपर राजा कल्माषपादने तत्काल ही मुनिश्रेष्ठ वसिष्ठको प्रणाम किया और हाथ जोड़कर कहा--

pratilabhya tataḥ saṃjñām abhivādya kṛtāñjaliḥ | uvāca nṛpatiḥ kāle vasiṣṭham ṛṣisattamam ||

ครั้นได้สติคืนมา พระราชาก็ถวายบังคมฤๅษีผู้ประเสริฐวสิษฐ์ ประนมมือ แล้วกล่าวในกาลอันควร

प्रतिलभ्यhaving regained/obtained
प्रतिलभ्य:
Karma
TypeVerb
Rootप्रतिलभ् (धातु)
Formल्यप् (क्त्वा-प्रत्ययः), कर्तरि, पूर्वकाले (absolutive)
ततःthen/from that (time)
ततः:
Apadana
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
संज्ञाम्consciousness, awareness
संज्ञाम्:
Karma
TypeNoun
Rootसंज्ञा
FormFeminine, Accusative, Singular
अभिवाद्यhaving saluted
अभिवाद्य:
Karma
TypeVerb
Rootअभिवद् (धातु)
Formल्यप् (क्त्वा-प्रत्ययः), कर्तरि, पूर्वकाले (absolutive)
कृताञ्जलिःwith joined hands
कृताञ्जलिः:
Karta
TypeAdjective
Rootकृताञ्जलि
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid/spoke
उवाच:
Karta
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
नृपतिःthe king
नृपतिः:
Karta
TypeNoun
Rootनृपति
FormMasculine, Nominative, Singular
कालेat the time
काले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Locative, Singular
वसिष्ठम्Vasiṣṭha
वसिष्ठम्:
Karma
TypeNoun
Rootवसिष्ठ
FormMasculine, Accusative, Singular
ऋषिसत्तमम्the best of sages
ऋषिसत्तमम्:
Karma
TypeNoun
Rootऋषिसत्तम
FormMasculine, Accusative, Singular

गन्धर्व उवाच

गन्धर्व (Gandharva) (speaker label)
नृपति (the king, identified in the prose as कल्माषपाद/Kalmāṣapāda)
वसिष्ठ (Vasiṣṭha)

Educational Q&A

The verse highlights dharmic conduct: after recovering awareness, the king first offers respectful salutation (abhivāda) with folded hands (kṛtāñjali) to the sage. It models humility, self-restraint, and recognition of spiritual authority as an ethical corrective after turmoil.

A king (noted in the accompanying prose as Kalmāṣapāda) regains consciousness and immediately bows to the sage Vasiṣṭha, then begins to speak. The moment marks a transition from disorientation to composed, respectful dialogue.