और्वकृत-क्रोधाग्नि-निग्रहः
Aurva’s Containment of the Wrath-Fire
दहामान: स तीव्रेण नृपतिर्मन्मथाग्निना । अप्रगल्भां प्रगल्भस्तां तदोवाच मनोहराम्,तदनन्तर तीव्र कामाग्निसे जलते हुए राजा संवरणने लज्जारहित होकर उस लज्जाशीला एवं मनोहारिणी कन्यासे इस प्रकार पूछा--
dahāmānaḥ sa tīvreṇa nṛpatir manmathāgninā | apragalbhāṃ pragalbhastāṃ tadovāca manoharām ||
พระราชาสัมวรณะผู้ถูกไฟแห่งมานมถะเผาผลาญอย่างรุนแรง ครั้นความกล้าหาญเข้าครอบงำเหนือความสำรวม จึงตรัสกับกุมารีผู้ขวยเขินแต่ชวนพิศวาสนั้น ณ บัดนั้นว่า
गन्धर्व उवाच
The verse highlights how intense desire can erode restraint and propriety: the king’s passion makes him act boldly toward a modest maiden, implicitly raising the dharmic question of whether one should govern desire or be governed by it.
A Gandharva narrator describes King Saṃvaraṇa, inflamed by desire, speaking to a shy and beautiful maiden; this line functions as a lead-in to the king’s forthcoming questions or proposal.