और्वोपाख्यानम्
Aurva Episode: Restoration of Sight and Restraint of World-Destructive Anger
न हि केवलशौर्येण तापत्याभिजनेन च । जयेदब्राह्मण: कश्चिद् भूमिं भूमिपति: क्वचित्,तपतीनन्दन! कोई भी राजा कहीं भी पुरोहितकी सहायताके बिना केवल अपने बल अथवा कुलीनताके भरोसे भूमिपर विजय नहीं पाता
na hi kevala-śauryeṇa tāpatyābhijanena ca | jayed abrāhmaṇaḥ kaścid bhūmiṃ bhūmipatiḥ kvacit, tapatī-nandana |
โอรสแห่งตาปตีเอ๋ย มิใช่ด้วยความกล้าหาญล้วน ๆ หรือด้วยชาติกำเนิดจากสายตาปตีเท่านั้น กษัตริย์ผู้ใดจะพิชิตแผ่นดินได้; หากปราศจากการเกื้อหนุนของพราหมณ์ (ปุโรหิต) ก็ไม่มีผู้ครองแผ่นดินคนใดสำเร็จชัย
गन्धर्व उवाच
Political power is not secured by strength or noble birth alone; stable sovereignty requires dharmic guidance—symbolized by the Brahmin’s counsel, ritual authority, and moral restraint—so that conquest becomes legitimate rule.
A Gandharva addresses the “son of Tapati,” warning him that kingship cannot be maintained merely through personal prowess or prestigious ancestry; the statement functions as counsel (and a rebuke) emphasizing the necessity of priestly support in governance.