और्वोपाख्यानम्
Aurva Episode: Restoration of Sight and Restraint of World-Destructive Anger
अजुन उवाच जीवितं प्रतिपद्यस्व गच्छ गन्धर्व मा शुच: । प्रदिशत्यभयं ते5द्य कुरुराजो युधिछिर:,अर्जुन बोले--गन्धर्व! जीवन धारण करो। जाओ, अब शोक न करो। इस समय कुरुराज युधिष्ठिर तुम्हें अभयदान दे रहे हैं
arjuna uvāca jīvitaṁ pratipadyasva gaccha gandharva mā śucaḥ | pradiśaty abhayaṁ te 'dya kururājo yudhiṣṭhiraḥ ||
อรชุนกล่าวว่า “โอ้คันธรรพะ จงรักษาชีวิตไว้—ไปเถิด อย่าโศกเศร้าเลย วันนี้พระยุธิษฐิระ กษัตริย์แห่งวงศ์กุรุ ประทาน ‘อภัย’ คือความคุ้มครองและความปลอดภัยแก่เจ้า”
अजुन उवाच
Even in a hostile encounter, dharma demands restraint: the defeated should not be needlessly harmed, and a righteous ruler may extend abhaya (safe-conduct), transforming victory into protection rather than vengeance.
Arjuna addresses a Gandharva opponent, telling him to preserve his life and depart without fear, because Yudhiṣṭhira, as Kururāja, is granting him immunity and safety at that moment.