Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

वसिष्ठ-प्रशंसा

Vasiṣṭha as Purohita: Ascetic Mastery and Royal Counsel

परिपृच्छत्य स मां पूर्व परिक्लेशं पुरस्य च । अब्रवीद्‌ ब्राह्मणश्रेष्ठो विश्वास्य प्रहसन्निव,“देखकर जन श्रेष्ठ ब्राह्मणदेवताने पहले मुझसे सम्पूर्ण नगरके कष्टका कारण पूछा। इसके बाद अपनी अलौकिक शक्तिका विश्वास दिलाकर हँसते हुए-से कहा--

paripṛcchaty sa māṃ pūrvaṃ parikleśaṃ purasya ca | abravīd brāhmaṇaśreṣṭho viśvāsya prahasann iva ||

เขาถามข้าก่อนถึงความทุกข์ยากของนครและเหตุแห่งความเดือดร้อนนั้น แล้วพราหมณ์ผู้ประเสริฐก็ทำให้ข้าเชื่อมั่นในฤทธิ์อันอัศจรรย์ของตน ก่อนจะกล่าวราวกับยิ้มอยู่

परिपृच्छतिasks, inquires
परिपृच्छति:
Karta
TypeVerb
Rootपरि-प्रच्छ्
FormLat (Present), 3rd, Singular, Parasmaipada
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormAccusative, Singular
पूर्वम्first, earlier
पूर्वम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपूर्व
परिक्लेशम्distress, affliction
परिक्लेशम्:
Karma
TypeNoun
Rootपरिक्लेश
FormMasculine, Accusative, Singular
पुरस्यof the city
पुरस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootपुर
FormNeuter, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अब्रवीत्said, spoke
अब्रवीत्:
Karta
TypeVerb
Rootब्रू
FormLan (Imperfect), 3rd, Singular, Parasmaipada
ब्राह्मणश्रेष्ठःthe best of Brahmins
ब्राह्मणश्रेष्ठः:
Karta
TypeNoun
Rootब्राह्मणश्रेष्ठ
FormMasculine, Nominative, Singular
विश्वास्यhaving made (me) trust / having assured
विश्वास्य:
Karana
TypeVerb
Rootवि-श्वस् (causative: विश्वासय्)
FormLyap (absolutive/gerund), Causative sense
प्रहसन्laughing
प्रहसन्:
Karta
TypeVerb
Rootप्र-हस्
FormShatr (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
इवas if, like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
brāhmaṇaśreṣṭha (a foremost brāhmaṇa)
P
pura (the city)

Educational Q&A

A responsible, wise figure begins by investigating the causes of collective suffering and then establishes trust through composure and credibility before offering guidance—suggesting that ethical leadership requires diagnosis, reassurance, and measured speech.

Vaiśampāyana narrates that a distinguished brāhmaṇa first questioned him about the city’s affliction; afterward, having inspired confidence in his extraordinary capability, the brāhmaṇa spoke with a calm, almost smiling demeanor, signaling that he is about to address the crisis.