Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

वसिष्ठ-प्रशंसा

Vasiṣṭha as Purohita: Ascetic Mastery and Royal Counsel

आज्ञापितं मामशने रुदन्तं सह बन्धुभि: । ददर्श ब्राह्मण: ककश्चिन्मन्त्रसिद्धो महामना:,“कल जब मुझे भोजन पहुँचानेकी आज्ञा मिली, उस समय मैं अपने बन्धुजनोंके साथ रो रहा था। इस दशामें मुझे एक विशाल हृदयवाले मन्त्रसिद्ध ब्राह्मणने देखा

ājñāpitaṃ mām aśane rudantaṃ saha bandhubhiḥ | dadarśa brāhmaṇaḥ kaścin mantrasiddho mahāmanāḥ |

เมื่อข้าถูกสั่งให้นำอาหารไปส่ง ข้ากำลังร่ำไห้อยู่พร้อมกับญาติพี่น้อง ในสภาพนั้น พราหมณ์ผู้มีจิตใจยิ่งใหญ่ ผู้สำเร็จในมนตร์ ได้เห็นข้า

आज्ञापितम्ordered/commanded
आज्ञापितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootआज्ञापित (आज्ञा + √पि/पय्?; causative/denom. 'to order' → 'आज्ञापयति' → past passive participle)
FormNeuter, Accusative, Singular
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Accusative, Singular
अशनेat the time of eating/meal; in food
अशने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअशन
FormNeuter, Locative, Singular
रुदन्तम्crying
रुदन्तम्:
Karma
TypeVerb
Root√रुद्
FormMasculine, Accusative, Singular
सहtogether with
सह:
Karana
TypeIndeclinable
Rootसह
बन्धुभिःwith (my) relatives/kinsmen
बन्धुभिः:
Karana
TypeNoun
Rootबन्धु
FormMasculine, Instrumental, Plural
ददर्शsaw
ददर्श:
Karta
TypeVerb
Root√दृश्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular
ब्राह्मणःa Brahmin
ब्राह्मणः:
Karta
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Nominative, Singular
कश्चित्someone, a certain
कश्चित्:
Karta
TypePronoun
Rootकश्चित् (किम् + चित्)
FormMasculine, Nominative, Singular
मन्त्रसिद्धःaccomplished/perfected in mantras
मन्त्रसिद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootमन्त्रसिद्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
महामनाःgreat-souled, large-hearted
महामनाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहामनस्
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
a certain Brahmin (mantrasiddha, mahāmanāḥ)
K
kinsmen/relatives (bandhu)

Educational Q&A

Even amid distress and humiliation, the narrative suggests that aid can arise through the presence of a virtuous and spiritually accomplished person; compassion and spiritual power become instruments for restoring order and hope.

The speaker recounts being assigned the task of bringing/providing food while he and his relatives were crying; at that moment, an accomplished Brahmin notices him, setting up an intervention or turning point.