Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

वसिष्ठ-प्रशंसा

Vasiṣṭha as Purohita: Ascetic Mastery and Royal Counsel

ततः प्रगणयामासु: कस्य वारोउद्य भोजने । ज्ञात्वा चागम्य तं विप्र॑ पप्रच्छु: सर्व एव ते,इसके बाद उन्होंने यह जाननेके लिये कि आज भोजन पहुँचानेकी किसकी बारी थी, दिन आदिकी गणना की। फिर उस ब्राह्णकी बारीका पता लगनेपर सब लोग उसके पास आकर पूछने लगे

tataḥ pragaṇayāmāsuḥ kasya vāro ’dya bhojane | jñātvā cāgamya taṃ vipraṃ papracchuḥ sarva eva te ||

จากนั้นพวกเขาเริ่มนับวันคำนวณเพื่อให้รู้ว่าในวันนี้เป็นเวรของผู้ใดที่จะนำอาหารไปส่ง ครั้นทราบแล้ว ทุกคนก็ไปหาพราหมณ์ผู้นั้นและซักถาม

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात्)
Formavyaya
प्रगणयामासुःthey counted/enumerated
प्रगणयामासुः:
Karta
TypeVerb
Rootगण् (गणना)
Formलिट् (परस्मैपद), प्रथमपुरुष, बहुवचन
कस्यof whom/whose
कस्य:
Sampradana
TypePronoun
Rootकिम्
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
वारःturn, chance
वारः:
Karta
TypeNoun
Rootवार
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उद्यtoday
उद्य:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootउद्य (अद्य)
Formavyaya
भोजनेin/for the meal
भोजने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभोजन
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
ज्ञात्वाhaving known
ज्ञात्वा:
Karana
TypeVerb
Rootज्ञा
Formक्त्वान्त (अव्यय), पूर्वकाल
and
:
TypeIndeclinable
Root
Formavyaya
आगम्यhaving come/approached
आगम्य:
Karana
TypeVerb
Rootगम् (आ + गम्)
Formल्यप्/क्त्वान्त-समकक्ष (अव्यय), पूर्वकाल
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
विप्रम्the brahmin
विप्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootविप्र
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
पप्रच्छुःthey asked
पप्रच्छुः:
Karta
TypeVerb
Rootप्रच्छ्
Formलिट् (परस्मैपद), प्रथमपुरुष, बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
Formavyaya
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
V
vipra (a brahmin)

Educational Q&A

The verse highlights dharma expressed through orderly, shared responsibility: communal obligations (like feeding) are fulfilled by a fair rotation, and the community verifies the duty-holder rather than acting arbitrarily.

A group calculates whose scheduled turn it is to provide food that day; once they identify the responsible brahmin, they approach him together and question him about the matter.