Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Saṃvaraṇa’s Petition and Tapatī’s Conditioned Consent (सम्वरण-तपती संवादः)

न त्वेतदकुलीनासु नाथर्मिष्ठासु विद्यते । यद्‌ ब्राह्मणार्थ विसृजेदात्मानमपि चात्मजम्‌,ऐसा निन्दनीय कार्य नीच और अधर्मी जनतामें भी नहीं देखा जाता। उचित तो यह है कि ब्राह्मणके लिये स्वयं अपनेको और अपने पुत्रको भी निछावर कर दे

na tv etad akulīnāsū nādharmiṣṭhāsu vidyate | yad brāhmaṇārthe visṛjed ātmānam api ca ātmajam ||

The brāhmaṇa said: “Such conduct is not found even among the low-born, nor among the most unrighteous—that a person would abandon even his own life, and even his son, for the sake of a brāhmaṇa. To do so is blameworthy.”

not
:
TypeIndeclinable
Root
तुbut
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
एतत्this (thing)
एतत्:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
Formneuter, nominative, singular
अकुलीनासुamong low-born (women/people)
अकुलीनासु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअकुलीन
Formfeminine, locative, plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
अधर्मिष्ठासुamong the most unrighteous (women/people)
अधर्मिष्ठासु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअधर्मिष्ठ
Formfeminine, locative, plural
विद्यतेis found/exists
विद्यते:
TypeVerb
Rootविद्
Formlat, present, atmanepada, third, singular
यत्that which
यत्:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
Formneuter, nominative, singular
ब्राह्मणार्थेfor the sake of a Brahmin
ब्राह्मणार्थे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootब्राह्मणार्थ
Formmasculine, locative, singular
विसृजेत्should give up/sacrifice
विसृजेत्:
TypeVerb
Rootसृज्
Formvidhiling, optative, parasmaipada, third, singular
आत्मानम्oneself
आत्मानम्:
Karma
TypeNoun
Rootआत्मन्
Formmasculine, accusative, singular
अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
and
:
TypeIndeclinable
Root
आत्मजम्one's son/offspring
आत्मजम्:
Karma
TypeNoun
Rootआत्मज
Formmasculine, accusative, singular

ब्राह्मण उवाच

ब्राह्मण (a brāhmaṇa)

Educational Q&A

The speaker condemns the idea of abandoning one’s own life and one’s son “for the sake of a brāhmaṇa,” calling such behavior censurable; the verse frames this as an ethical boundary not endorsed even by those considered socially or morally degraded.

A brāhmaṇa is speaking in a dispute or moral discussion, rejecting a proposed course of action that involves sacrificing or giving up oneself and one’s child for a brāhmaṇa’s cause, and emphasizing that such an act is not a proper standard of conduct.