Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

मन्दर-समुद्रमन्थन-वर्णनम् / Description of the Churning of the Ocean with Mount Mandara

प्रतिपालयितव्यस्ते जन्मकालो<5स्थ धीरया

pratipālayitavyas te janmakālo 'sthadhīrayā

เศานกะกล่าวว่า “กาลแห่งการกำเนิดของท่านพึงรักษาไว้และเฝ้าสังเกตด้วยความมั่นคงสุขุม”

प्रतिपालयितव्यःto be protected/maintained (ought to be cared for)
प्रतिपालयितव्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रतिपालयितव्य (कृदन्त; धातु: प्रति-पाल्)
FormMasculine, Nominative, Singular
तेof you/your
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular
जन्मकालःthe time of birth
जन्मकालः:
Karta
TypeNoun
Rootजन्मकाल
FormMasculine, Nominative, Singular
अस्थyou were
अस्थ:
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
FormImperfect (लङ्), 2, Singular
धीरयाby the steadfast/wise (woman)
धीरया:
Karana
TypeNoun
Rootधीरा
FormFeminine, Instrumental, Singular

शौनक उवाच

Ś
Śaunaka

Educational Q&A

The verse emphasizes disciplined care and steady-mindedness in safeguarding what is significant—here, the ‘time of birth’—suggesting that important moments and duties should be handled with patience and composure rather than haste or negligence.

Śaunaka addresses the listener, instructing that the birth-time (and what it entails in terms of observance and propriety) should be duly maintained/kept, and that this should be done with a calm, steady disposition.