Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Vyāsa’s Counsel to the Concealed Pāṇḍavas; Śaṃkara’s Boon and the Predestination of Draupadī

Chapter 157

ततः कदाचित्‌ भैक्षाय गतास्ते पुरुषर्षभा: । संगत्या भीमसेनस्तु तत्रास्ते पूृथया सह,तदनन्तर एक दिन नरश्रेष्ठ युधिष्ठिर आदि चार भाई भिक्षाके लिये गये; किंतु भीमसेन किसी कार्यविशेषके सम्बन्धसे कुन्तीके साथ वहाँ घरपर ही रह गये थे

tataḥ kadācit bhaikṣāya gatās te puruṣarṣabhāḥ | saṅgatyā bhīmasenas tu tatrāste pṛthayā saha ||

Then, on one occasion, those bull-like men (the Pāṇḍava brothers) went out to seek alms. Bhīmasena, however, remained there at home together with Pṛthā (Kuntī), having stayed back for a particular reason. The scene underscores the disciplined life of hardship they were living, where even princes upheld restraint and duty, while family care and practical necessity could require one to remain behind.

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
कदाचित्once, at some time
कदाचित्:
TypeIndeclinable
Rootकदाचित्
भैक्षायfor alms (begging)
भैक्षाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootभैक्ष
FormNeuter, Dative, Singular
गताःgone
गताः:
TypeVerb
Rootगम्
Formक्त (past passive participle, used actively here), Masculine, Nominative, Plural
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
पुरुषर्षभाःbulls among men, best of men
पुरुषर्षभाः:
Karta
TypeNoun
Rootपुरुषर्षभ
FormMasculine, Nominative, Plural
संगत्याby/with (some) association, due to a connection
संगत्या:
Karana
TypeNoun
Rootसंगति
FormFeminine, Instrumental, Singular
भीमसेनःBhimasena
भीमसेनः:
Karta
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut, however
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
आस्तेstays, remains
आस्ते:
TypeVerb
Rootआस्
FormPresent (Lat), Third, Singular, Parasmaipada
पृथयाwith Pritha (Kunti)
पृथया:
Karana
TypeNoun
Rootपृथा
FormFeminine, Instrumental, Singular
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
P
Pāṇḍavas
Y
Yudhiṣṭhira
B
Bhīmasena (Bhīma)
P
Pṛthā (Kuntī)

Educational Q&A

Even in adversity, the righteous maintain disciplined conduct (seeking alms as a regulated livelihood), while also honoring practical responsibilities—such as staying back to care for or assist family—showing dharma as both principled and situational.

The Pāṇḍava brothers go out to collect alms, reflecting their constrained circumstances. Bhīma does not go with them; he remains at home with their mother Kuntī (Pṛthā) because of a specific matter requiring his presence.