Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

आदि पर्व — अध्याय 148: कुन्ती–ब्राह्मणसंवादः (दुःखमूल-प्रश्नः) / Kuntī and the Brahmin: Inquiry into the Root of Suffering

ता विहृत्य यथाकामं भुक्‍्त्वा पीत्वा च भारत । जम्मुर्निशि गृहानेव समनुज्ञाप्प माधवीम्‌,महाराज! तदनन्तर एक दिन रात्रिके समय कुन्तीने दान देनेके निमित्त ब्राह्मणग-भोजन कराया। उसमें बहुत-सी स्त्रियाँ भी आयी थीं। भारत! वे सब स्त्रियाँ इच्छानुसार घूम- फिरकर खा-पी लेनेके बाद कुन्तीदेवीसे आज्ञा ले रातमें फिर अपने-अपने घरोंको ही लौट गयीं

tā vihṛtya yathākāmaṃ bhuktvā pītvā ca bhārata | jagmur niśi gṛhān eva samanvanujñāpya mādhavīm ||

ไวศัมปายนะกล่าวว่า— “โอ ภารตะ! สตรีเหล่านั้นเที่ยวเพลิดเพลินตามใจ กินดื่มจนอิ่มหนำ แล้วลามาธวี (กุนตี) ก่อนจะกลับเรือนของตนในยามราตรี”

ताःthem (those women)
ताः:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Accusative, Plural
विहृत्यhaving sported/roamed about
विहृत्य:
TypeVerb
Rootवि-हृ (धातु: हृ)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
यथाकामम्as desired, at will
यथाकामम्:
TypeIndeclinable
Rootयथा + काम
भुक्त्वाhaving eaten
भुक्त्वा:
TypeVerb
Rootभुज्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
पीत्वाhaving drunk
पीत्वा:
TypeVerb
Rootपा
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
and
:
TypeIndeclinable
Root
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
जग्मुःthey went
जग्मुः:
TypeVerb
Rootगम्
FormPerfect (लिट्), Third, Plural, Parasmaipada
निशिat night
निशि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootनिशा
FormFeminine, Locative, Singular
गृहान्to (their) houses
गृहान्:
Karma
TypeNoun
Rootगृह
FormMasculine, Accusative, Plural
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
समनुज्ञाप्यhaving taken leave/asked permission
समनुज्ञाप्य:
TypeVerb
Rootसम्-अनु-ज्ञा
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
माधवीम्Mādhavī (Kuntī)
माधवीम्:
Karma
TypeNoun
Rootमाधवी (कुन्ती)
FormFeminine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
B
Bhārata (Janamejaya)
M
Mādhavī (Kuntī/Pr̥thā)
W
women/ladies (striyaḥ)
H
homes (gṛhāḥ)

Educational Q&A

The verse highlights household dharma expressed through orderly hospitality: guests may enjoy food and freedom, yet social propriety is maintained by formally taking leave of the hostess and returning home at an appropriate time.

After a charitable meal hosted by Kuntī (here called Mādhavī), the attending women, having eaten, drunk, and enjoyed themselves, respectfully seek her permission and then depart at night to their respective homes.