Ādi Parva, Adhyāya 147 — Kanyā-paridevita
The daughter’s lament on lineage and protection
स पाप: कोषवांश्वैव ससहायश्च दुर्मति: । अस्मानपि च पापात्मा नित्यकालं प्रबाधते,“पापी दुर्योधनके पास खजाना है और उसके बहुत-से सहायक भी हैं; इसीलिये वह दुर्बुद्धि पापात्मा सदा हमें सताया करता है
sa pāpaḥ koṣavāṁś caiva sasahāyaś ca durmatiḥ | asmān api ca pāpātmā nityakālaṁ prabādhate ||
ไวศัมปายนะกล่าวว่า “คนบาปผู้นั้นมีทรัพย์และคลังสมบัติ อีกทั้งมีพรรคพวกมากมาย เพราะฉะนั้นผู้มีความคิดชั่วและจิตใจบาปนั้นจึงคอยรังควานพวกเราอยู่เนืองนิตย์”
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights an ethical warning: wealth and allies can empower an unrighteous person to oppress others, showing how external power without dharma becomes a tool of continual harm.
Vaiśampāyana describes how Duryodhana, backed by resources (a treasury) and supporters, persistently troubles the opposing side (implicitly the Pāṇḍavas and their well-wishers), emphasizing the imbalance created by political power and factional support.