Ādi Parva, Adhyāya 146 — Brāhmaṇī’s counsel on grief, duty, and protection of children
इति श्रीमहाभारते आदिपर्वणि जतुगृहपर्वणि भीमसेनयुधिष्ठिरसंवादे पज्चचत्वारिंशदधिकशततमो<ध्याय:
iti śrīmahābhārate ādiparvaṇi jatugṛhaparvaṇi bhīmasena-yudhiṣṭhira-saṃvāde pañcacatvāriṃśad-adhika-śatatamo 'dhyāyaḥ
ดังนี้ ในศรีมหาภารตะ ภายในอาทิปรรพ ในตอนชาตุคฤหปรรพ (เหตุเรือนยางรัก) ในบทสนทนาระหว่างภีมเสนกับยุธิษฐิระ บทที่หนึ่งร้อยสี่สิบห้าจึงสิ้นสุดลง
युधिछिर उवाच
This line is a colophon marking the end of a chapter; it does not present a direct ethical injunction, but it situates the reader within the Jatugṛha episode and the Bhīma–Yudhiṣṭhira dialogue, where themes of prudence, protection of life, and dharmic strategy are developed in the surrounding narrative.
The verse functions as an editorial/narrative closure: it announces that the chapter has concluded within the Ādi Parva, specifically in the lac-house (Jatugṛha) section, and that the preceding content belonged to the conversation between Bhīmasena and Yudhiṣṭhira.