Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Ādi-parva Adhyāya 141: Bhīma–Hiḍimba Confrontation and Protective Discourse

जनमेजय उवाच पुनर्विस्तरश: श्रोतुमिच्छामि द्विजसत्तम । दाहं जतुगृहस्यैव पाण्डवानां च मोक्षणम्‌,जनमेजय बोले--विप्रवर! मैं लाक्षागृहके जलने और पाण्डवोंके उससे बच जानेका वृत्तान्त पुनः विस्तारसे सुनना चाहता हूँ

janamejaya uvāca punar vistarataḥ śrotum icchāmi dvijasattama | dāhaṃ jatugṛhasyaiva pāṇḍavānāṃ ca mokṣaṇam ||

ชนเมชยะตรัสว่า “ข้าแต่พราหมณ์ผู้ประเสริฐ ข้าปรารถนาจะฟังอีกครั้งโดยพิสดาร ถึงเหตุเรือนยางรักถูกเผา และการที่เหล่าปาณฑพหลุดรอดพ้นจากที่นั่นได้อย่างไร”

जनमेजयःJanamejaya
जनमेजयः:
Karta
TypeNoun
Rootजनमेजय
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
विस्तरशःin detail
विस्तरशः:
TypeIndeclinable
Rootविस्तरशस्
श्रोतुम्to hear
श्रोतुम्:
TypeVerb
Rootश्रु
FormTumun (infinitive)
इच्छामिI wish/desire
इच्छामि:
TypeVerb
Rootइष्
FormPresent, First, Singular, Parasmaipada
द्विजसत्तमO best of the twice-born (brahmin)
द्विजसत्तम:
Sampradana
TypeNoun
Rootद्विजसत्तम
FormMasculine, Vocative, Singular
दाहम्burning, conflagration
दाहम्:
Karma
TypeNoun
Rootदाह
FormMasculine, Accusative, Singular
जतुगृहस्यof the lac-house
जतुगृहस्य:
TypeNoun
Rootजतुगृह
FormNeuter, Genitive, Singular
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
पाण्डवानाम्of the Pandavas
पाण्डवानाम्:
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
मोक्षणम्escape, deliverance
मोक्षणम्:
Karma
TypeNoun
Rootमोक्षण
FormNeuter, Accusative, Singular

जनमेजय उवाच

J
Janamejaya
D
dvijasattama (the Brahmin narrator, i.e., Vaiśampāyana in context)
J
Jatugṛha (lac-house)
P
Pāṇḍavas

Educational Q&A

The verse highlights the dharmic value of attentive inquiry: a ruler seeks a careful, detailed recounting of a morally charged event—an act of treachery (the lac-house plot) and the preservation of the Pāṇḍavas—so that ethical meaning can be discerned through accurate narration.

King Janamejaya requests the Brahmin narrator to retell, with greater detail, the episode of the lac-house being set on fire and the subsequent escape of the Pāṇḍavas.