Hiḍimba’s Approach and Hiḍimbā’s Warning to Bhīmasena (हिडिम्बागमनम् / हिडिम्बा-भयवचनम्)
वैशम्पायन उवाच एवमुकत्वा सम्प्रतस्थे कणिक: स्वगृहं ततः । धृतराष्ट्रोडपि कौरव्य: शोकार्त: समपद्यत,वैशम्पायनजी कहते हैं--राजन्! यों कहकर कणिक अपने घरको चले गये। इधर कुरुवंशी धृतराष्ट्र शोकसे व्याकुल हो गये
Vaiśampāyana uvāca: evam uktvā sampratasthe Kaṇikaḥ svagṛhaṃ tataḥ | Dhṛtarāṣṭro 'pi Kauravyaḥ śokārtaḥ samapadyata ||
ไวศัมปายนะกล่าวว่า “ครั้นกล่าวดังนี้แล้ว กณิกาก็ออกเดินทางกลับเรือนของตน ส่วนธฤตราษฏระผู้เป็นเชื้อสายกุรุก็พลันถูกความโศกครอบงำ”
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how counsel and political speech can leave a ruler emotionally destabilized; when grief (śoka) dominates, discernment and dharma-based decision-making become harder. It implicitly warns that a king must master sorrow to govern rightly.
After delivering his words, Kaṇika departs for his home. In the aftermath, Dhṛtarāṣṭra—identified as a Kuru prince—becomes grief-stricken, indicating the immediate emotional impact of the preceding conversation.