Shloka 7

स समाजजन: सर्वो निश्चल: स्थिरलोचन: । को<यमित्यागतक्षोभ: कौतूहलपरो5भवत्‌,रंगभूमिमें जितने लोग थे, वे सब निश्चल होकर एकटक दृष्टिसे देखने लगे। यह कौन है, यह जाननेके लिये उनका चित्त चंचल हो उठा। वे सब-के-सब उत्कण्ठित हो गये

sa samājanaḥ sarvo niścalaḥ sthiralocanaḥ | ko’yam ity āgatakṣobhaḥ kautūhalaparo ’bhavat ||

ผู้คนทั้งปวงที่ชุมนุมอยู่ ณ ที่นั้นยืนนิ่ง ดวงตาจ้องแน่วแน่ไม่ไหวติง แต่ในใจกลับสะท้านด้วยคำถามว่า “ผู้นี้คือผู้ใด?” ครั้นถูกความใคร่รู้ครอบงำ ทุกคนก็ยิ่งทวีความกระหายจะรู้ให้แจ้ง

सःthat/he
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
समाजजनःthe assembled people/crowd
समाजजनः:
Karta
TypeNoun
Rootसमाजजन
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वःall (entire)
सर्वः:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Singular
निश्चलःmotionless
निश्चलः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिश्चल
FormMasculine, Nominative, Singular
स्थिरलोचनःwith steady/fixed eyes
स्थिरलोचनः:
Karta
TypeAdjective
Rootस्थिरलोचन
FormMasculine, Nominative, Singular
कःwho?
कः:
Karta
TypePronoun
Rootकिम्
FormMasculine, Nominative, Singular
अयम्this (person)
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
इतिthus/“(saying) …”
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
आगतक्षोभःhaving arisen agitation; with agitation come upon (them)
आगतक्षोभः:
Karta
TypeAdjective
Rootआगतक्षोभ
FormMasculine, Nominative, Singular
कौतूहलपरःintent on curiosity; eager
कौतूहलपरः:
Karta
TypeAdjective
Rootकौतूहलपर
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्became/was
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana (speaker)
S
samāja (assembly/crowd)
R
raṅgabhūmi (arena; implied by context)

Educational Q&A

The verse highlights a common ethical-psychological moment: outward restraint (stillness, steady gaze) can coexist with inner agitation (curiosity and excitement). It subtly points to how the mind is easily stirred by novelty and spectacle, even when the body appears controlled.

A large assembly watches someone’s arrival or appearance in an arena-like setting. Everyone becomes still and stares intently, while inwardly they grow restless with the question “Who is this?” and are filled with eager curiosity.