Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

जतुगृहदाहः — The Burning of the Lac House and the Pāṇḍavas’ Concealed Escape

कि क्षेपैर्दुर्बलायासै: शरै: कथय भारत । गुरो: समक्ष यावत्‌ ते हराम्यद्य शिर: शरै:,भारत! आक्षेप करना तो दुर्बलोंका प्रयास है। इससे क्या लाभ है? साहस हो तो बाणोंसे बातचीत करो। मैं आज तुम्हारे गुरुके सामने ही बाणोंद्वारा तुम्हारा सिर धड़से अलग किये देता हूँ

kiṁ kṣepair durbalāyāsaiḥ śaraiḥ kathaya bhārata | guroḥ samakṣaṁ yāvat te harāmy adya śiraḥ śaraiḥ ||

Karna said: “What is the use of taunts—such efforts are for the weak. If you have courage, speak with arrows. Even here, in the very presence of your teacher, I will today sever your head from your body with my shafts.” The verse frames martial valor as action rather than insult, revealing Karna’s fierce pride and the escalating ethic of kṣatriya contest where honor is claimed through prowess, not words.

किम्what? (why?)
किम्:
TypeNoun
Rootकिम्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
क्षेपैःby taunts/insults
क्षेपैः:
Karana
TypeNoun
Rootक्षेप
FormMasculine, Instrumental, Plural
दुर्बलायासैःby feeble efforts
दुर्बलायासैः:
Karana
TypeNoun
Rootदुर्बलायास
FormMasculine, Instrumental, Plural
शरैःwith arrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural
कथयspeak/talk
कथय:
TypeVerb
Rootकथ्
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
गुरोःof (your) teacher
गुरोः:
TypeNoun
Rootगुरु
FormMasculine, Genitive, Singular
समक्षम्in the presence (of)
समक्षम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसमक्ष
यावत्as long as / until
यावत्:
TypeIndeclinable
Rootयावत्
तेyour
ते:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormSecond, Genitive, Singular
हरामिI take away / I remove
हरामि:
TypeVerb
Rootहृ
FormPresent, First, Singular, Parasmaipada
अद्यtoday
अद्य:
TypeIndeclinable
Rootअद्य
शिरःhead
शिरः:
Karma
TypeNoun
Rootशिरस्
FormNeuter, Accusative, Singular
शरैःwith arrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

कर्ण उवाच

K
Karna
B
Bhārata (addressee/opponent)
G
Guru (the teacher, unnamed in the verse)
Ś
Śara (arrows)

Educational Q&A

The verse contrasts empty provocation with decisive action: taunting is portrayed as a weak substitute for true courage. In the kṣatriya moral frame, honor is tested through demonstrated prowess and self-confidence, not through verbal aggression.

Karna responds to an opponent’s verbal challenge by dismissing insults and escalating the confrontation into a direct martial contest. He issues a bold threat that, even in the presence of the opponent’s teacher, he can kill him with arrows—signaling rising tension and Karna’s uncompromising warrior stance.