Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Vāraṇāvatāgamana: Public Farewell, Vidura’s Coded Counsel, and Departure

अवगाढमथो द्रोणं सलिले सलिलेचर: । ग्राहो जग्राह बलवाञ्जड्घान्ते कालचोदित:,वहाँ जलमें गोता लगाते समय कालसे प्रेरित हो एक बलवान्‌ जलजन्तु ग्राहने द्रोणाचार्यकी पिंडली पकड़ ली

avaiḍham atho droṇaṃ salile salilecaraḥ | grāho jagrāha balavān jaṅghānte kālacoditaḥ ||

เมื่อโทรณะดำลงสู่สายน้ำ สัตว์น้ำผู้มีกำลัง—จระเข้—ราวกับถูกกาลเวลาเร่งเร้า ได้งับจับที่หน้าแข้งของท่านไว้แน่น

अवगाढम्having plunged into
अवगाढम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअवगाढ (अव + √गाह्)
FormMasculine, Accusative, Singular
अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
द्रोणम्Drona
द्रोणम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Accusative, Singular
सलिलेin the water
सलिले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसलिल
FormNeuter, Locative, Singular
सलिलेचरःa water-dwelling creature
सलिलेचरः:
Karta
TypeNoun
Rootसलिलेचर (सलिल + चर)
FormMasculine, Nominative, Singular
ग्राहःa crocodile/alligator (graha)
ग्राहः:
Karta
TypeNoun
Rootग्राह
FormMasculine, Nominative, Singular
जग्राहseized
जग्राह:
TypeVerb
Root√ग्रह्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
बलवान्strong
बलवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootबलवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
जङ्घान्तेat the end of the shank (at the ankle/lower leg)
जङ्घान्ते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootजङ्घान्त (जङ्घा + अन्त)
FormMasculine, Locative, Singular
कालचोदितःimpelled by Time/Fate
कालचोदितः:
Karta
TypeAdjective
Rootकालचोदित (काल + चोदित)
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Droṇa (Dronācārya)
G
Grāha (crocodile)
S
Salila (water)

Educational Q&A

Even the capable can be suddenly constrained by forces beyond immediate control (kāla). Such moments test dharma: steadiness under adversity and the responsibility of companions to act rightly when someone is endangered.

Droṇa dives into the water, and a powerful crocodile seizes his lower leg. The narrator frames the attack as ‘impelled by Time,’ signaling an ominous, fate-marked turn that prompts ensuing action.