Ādi-parva Adhyāya 132 — Duryodhana’s Instructions to Purocana at Vāraṇāvata
Lākṣāgṛha Planning
पश्यैन॑ त॑ ट्रुमाग्रस्थं भासं नरवरात्मज । पश्यामीत्येवमाचार्य प्रत्युवाच युधिष्ठिर:,“राजकुमार! वृक्षकी शिखापर बैठे हुए इस गीधको देखो।” तब युधिष्ठिरने आचार्यको उत्तर दिया--“भगवन्! मैं देख रहा हूँ
paśyainaṃ taṃ drumāgrasthaṃ bhāsaṃ naravarātmaja | paśyāmīty evam ācārya pratyuvāca yudhiṣṭhiraḥ ||
ท่านโทรณะกล่าวว่า “โอ ราชกุมาร จงดูแร้งที่เกาะอยู่บนยอดไม้นั้น” เมื่ออาจารย์กล่าวดังนี้ ยุธิษฐิระจึงทูลตอบว่า “ข้าแต่ท่านผู้เจริญ ข้าพเจ้าเห็นอยู่”
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights disciplined perception and truthful speech: a student should report only what is directly seen, cultivating precision and integrity—qualities essential for ethical conduct and effective training.
The teacher instructs the prince to look at a vulture perched atop a tree; Yudhiṣṭhira responds simply that he sees it, reflecting a training moment focused on attention and accurate response.