Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

Droṇa’s Ācārya-Dakṣiṇā: Capture of Drupada and Division of Pāñcāla (द्रोण-आचार्यदक्षिणा)

जनमेजय! तदनन्तर दुर्योधनने गंगातटपर जल-विहारके लिये ऊनी और सूती कपड़ोंके विचित्र एवं विशाल गृह तैयार कराये

Janamejaya! tadanantara Duryodhanena Gaṅgā-taṭe jala-vihārāya ūṇī-sūtī-vastraiḥ vicitraṃ ca viśālaṃ ca gṛhaṃ nirmāpayām āsa.

ไวศัมปายนะกล่าวว่า “โอ้ชนเมชยะ! ต่อจากนั้น ดุรโยธนะให้จัดสร้างมณฑปกว้างใหญ่และวิจิตร ณ ฝั่งแม่น้ำคงคา เพื่อการเล่นน้ำ ตกแต่งด้วยผ้าขนสัตว์และผ้าฝ้ายหลากชนิด”

जनमेजयO Janamejaya
जनमेजय:
Sampradana
TypeNoun
Rootजनमेजय
FormMasculine, Vocative, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
अनन्तरम्after that; thereafter
अनन्तरम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअनन्तर
दुर्योधनःDuryodhana
दुर्योधनः:
Karta
TypeNoun
Rootदुर्योधन
FormMasculine, Nominative, Singular
गङ्गा-तट-परम्on the bank of the Ganga
गङ्गा-तट-परम्:
Karma
TypeAdjective
Rootगङ्गातटपर
FormNeuter, Accusative, Singular
जल-विहारकायfor water-sport/bathing recreation
जल-विहारकाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootजलविहारक
FormMasculine, Dative, Singular
ऊनीwoollen (of)
ऊनी:
Sambandha
TypeAdjective
Rootऊनिन्
FormNeuter, Genitive, Plural
सूतीcotton (of)
सूती:
Sambandha
TypeAdjective
Rootसूति/सूतिक
FormNeuter, Genitive, Plural
कपडानाम्of garments/cloths
कपडानाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootकपड
FormNeuter, Genitive, Plural
विचित्राणिvariegated; splendid
विचित्राणि:
Karma
TypeAdjective
Rootविचित्र
FormNeuter, Accusative, Plural
विशालानिlarge; spacious
विशालानि:
Karma
TypeAdjective
Rootविशाल
FormNeuter, Accusative, Plural
गृहाणिhouses; pavilions
गृहाणि:
Karma
TypeNoun
Rootगृह
FormNeuter, Accusative, Plural
तैयारready; prepared
तैयार:
Karma
TypeIndeclinable
Rootतैयार
कारयामासcaused to be made; had (them) constructed
कारयामास:
Karta
TypeVerb
Rootकृ
FormPeriphrastic perfect (āmāsa-construction), 3rd, Singular

वैशम्पायन उवाच

वैशम्पायन (Vaiśampāyana)
जनमेजय (Janamejaya)
दुर्योधन (Duryodhana)
गङ्गा (Gaṅgā)
गङ्गातट (bank of the Gaṅgā)
जलविहार (water-sport)
ऊन-वस्त्र (woollen cloth)
सूती-वस्त्र (cotton cloth)
विशाल गृह (spacious pavilion/house)

Educational Q&A

The verse highlights how indulgence and display of wealth can become tools of status and rivalry; in the Mahābhārata’s ethical frame, such outward splendor often precedes inner tensions—envy, competition, and the erosion of restraint (dama).

After a preceding event, Duryodhana arranges a large, ornate structure on the Gaṅgā’s bank for water recreation, outfitted with woollen and cotton textiles—setting the scene for courtly leisure that can also serve as a stage for comparison and contest.