Āstravidyā-Pradarśana: The Kuru Princes’ Public Demonstration of Arms (आस्त्रविद्या-प्रदर्शनम्)
सा त्वं माद्रीं प्लवेनैव तारयैनामनिन्दिते । अपत्यसंविभागेन परां कीर्तिमवाप्रुहि,“अनिन्दिते! इसी प्रकार तुम भी इस माद्रीको नौकापर बिठाकर पार लगा दो; इसे भी संतति देकर उत्तम यश प्राप्त करो”
sā tvaṁ mādrīṁ plavenaiva tārayainām anindite | apatyasaṁvibhāgena parāṁ kīrtim avāpruhi ||
“โอ้สตรีผู้ปราศจากมลทิน! เจ้าจงพามาทรีข้ามฟากด้วยเรือเถิด—จงนำเธอให้พ้นไปอย่างปลอดภัย ด้วยการแบ่งปันพรแห่งบุตร จงให้เธอมีโอรสธิดาด้วย แล้วจักได้บรรลุเกียรติยศอันสูงสุด”
वैशम्पायन उवाच
The verse frames ethical merit as arising from compassionate assistance and fair sharing—helping another woman (Mādrī) safely ‘cross over’ and participating in the responsibility/benefit of progeny is presented as a dharmic act that yields lasting good fame (kīrti).
Vaiśampāyana narrates an instruction addressed to a ‘blameless’ woman: she is urged to place Mādrī in a boat and ferry her across, and thereby, through a shared arrangement concerning offspring (apatya-saṁvibhāga), to gain excellent renown.