Previous Verse
Next Verse

Shloka 71

Adhyāya 123 — Droṇa’s Pedagogy: Arjuna’s Preeminence, Ekalavya’s Self-Training, and the Bhāsa-Lakṣya Trial

कर्कोटको<थ सर्पश्च वासुकिश्न भुजड्रम: । कश्यपश्चाथ कुण्डश्न तक्षकश्न महोरग:,कर्कोटक सर्प तथा वासुकि नाग, कश्यप और कुण्ड, महानाग और तक्षक--ये तथा और भी बहुत-से महाबली, महाक्रोधी और तपस्वी नाग वहाँ आकर खड़े थे

karkoṭako 'tha sarpaś ca vāsukiś ca bhujaṅgamaḥ | kaśyapaś cātha kuṇḍaś ca takṣakaś ca mahoragaḥ ||

ไวศัมปายนะกล่าวว่า “ที่นั่นมีกรฺโกฏกะ, และวาสุกิผู้เป็นนาค, กัศยปะ, กุณฑะ, และตักษกะผู้เป็นมหานาค—ยืนอยู่พร้อมหน้า”

कर्कोटकःKarkotaka (a serpent)
कर्कोटकः:
Karta
TypeNoun
Rootकर्कोटक
FormMasculine, Nominative, Singular
अथthen/and
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
सर्पःthe serpent
सर्पः:
Karta
TypeNoun
Rootसर्प
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
वासुकिःVasuki
वासुकिः:
Karta
TypeNoun
Rootवासुकि
FormMasculine, Nominative, Singular
भुजङ्गमःserpent (lit. mover-on-arms)
भुजङ्गमः:
Karta
TypeNoun
Rootभुजङ्गम
FormMasculine, Nominative, Singular
कश्यपःKashyapa
कश्यपः:
Karta
TypeNoun
Rootकश्यप
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अथthen/also
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
कुण्डःKunda (a nāga)
कुण्डः:
Karta
TypeNoun
Rootकुण्ड
FormMasculine, Nominative, Singular
तक्षकःTakshaka
तक्षकः:
Karta
TypeNoun
Rootतक्षक
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
महोरगःgreat serpent
महोरगः:
Karta
TypeNoun
Rootमहोरग
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
Karkoṭaka
V
Vāsuki
K
Kaśyapa
K
Kuṇḍa
T
Takṣaka
N
Nāgas (serpent-beings)

Educational Q&A

The verse highlights that beings of immense power—especially those driven by anger and sustained by tapas—enter the story when moral causality ripens. It implicitly points to the Mahābhārata’s ethic of karma and consequence: actions and vows can summon forces beyond ordinary human control.

Vaiśampāyana enumerates leading nāgas who have assembled and are standing present. The listing signals a significant serpent-related episode and prepares the listener for the nāgas’ collective role in the unfolding events.