Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

पाण्डोः प्रेतकार्य-सम्पादनम्

Pāṇḍu’s Funeral Rites and Public Mourning

नृशंसं कर्म सुमहत्‌ सर्वलोकविगर्हितम्‌ | अस्वर्ग्यमयशस्यं चाप्यधर्मिष्ठं च भारत,भारत! अत्यन्त कठोरतापूर्ण कर्म सम्पूर्ण लोकोंमें निन्दित है। वह स्वर्ग और यशको हानि पहुँचानेवाला है। इसके सिवा वह महान्‌ पापकृत्य है

nṛśaṃsaṃ karma sumahat sarvalokavigarhitam | asvargyam ayaśasyaṃ cāpy adharmiṣṭhaṃ ca bhārata ||

โอ ภารตะ นี่เป็นกรรมอันโหดร้ายยิ่งและหนักหนา ถูกติเตียนโดยทั่วทั้งโลก มันตัดสิทธิ์แห่งสวรรค์ นำมาซึ่งความเสื่อมเสีย และเป็นอธรรมโดยสิ้นเชิง

नृशंसम्cruel, heinous
नृशंसम्:
Karma
TypeAdjective
Rootनृशंस
FormNeuter, Accusative, Singular
कर्मdeed, act
कर्म:
Karma
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Accusative, Singular
सुमहत्very great
सुमहत्:
Karma
TypeAdjective
Rootसुमहत्
FormNeuter, Accusative, Singular
सर्वलोकविगर्हितम्condemned by all people
सर्वलोकविगर्हितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व-लोक-विगर्हित
FormNeuter, Accusative, Singular
अस्वर्ग्यम्not leading to heaven
अस्वर्ग्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअ-स्वर्ग्य
FormNeuter, Accusative, Singular
अयशस्यम्bringing ill-fame / not conducive to fame
अयशस्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअ-यशस्य
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
अधर्मिष्ठम्most unrighteous, very sinful
अधर्मिष्ठम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअधर्मिष्ठ
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
भारतO Bharata (descendant of Bharata)
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

मृग उवाच

मृग (deer)
भारत (Bhārata)

Educational Q&A

Cruel actions are not merely personally harmful; they are universally blameworthy, destroy spiritual merit (svarga), and bring disgrace. Dharma is presented as both an inner moral law and a social-ethical standard recognized by the world.

In the Adi Parva episode, the deer (mṛga) addresses a Bhārata-descended human and admonishes him, characterizing the contemplated or committed act as cruel, sinful, and condemned—urging restraint and adherence to dharma.