Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Ādi Parva, Adhyāya 115 — Mādri’s request; invocation of the Aśvins; birth and naming of the Pāṇḍavas

आनुकूल्ये वर्तमानां धृतराष्ट्रो भ्यवर्तत । कथं च शप्तस्य सत: पाण्डोस्तेन महात्मना

ānukūlye vartamānāṃ dhṛtarāṣṭro 'bhyavartata | kathaṃ ca śaptasya sataḥ pāṇḍos tena mahātmanā ||

ชนเมชยะทูลถามว่า “เมื่อพวกเขาประพฤติด้วยไมตรีและความยินยอมพร้อมใจ เหตุใดธฤตราษฏระจึงกลับเป็นฝ่ายต่อต้าน และมหาตมะผู้นั้นได้ปฏิบัติต่อปาณฑุผู้ต้องคำสาปอย่างไร”

आनुकूल्येin/with favorableness
आनुकूल्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआनुकूल्य
FormNeuter, Locative, Singular
वर्तमानाम्being/remaining (in that state)
वर्तमानाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootवर्तमान
FormFeminine, Accusative, Singular
धृतराष्ट्रःDhṛtarāṣṭra
धृतराष्ट्रः:
Karta
TypeNoun
Rootधृतराष्ट्र
FormMasculine, Nominative, Singular
अभ्यवर्ततturned towards / complied / acted accordingly
अभ्यवर्तत:
TypeVerb
Rootवृत्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
कथम्how
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्
and
:
TypeIndeclinable
Root
शप्तस्यof (one) cursed
शप्तस्य:
TypeAdjective
Rootशप्त
FormMasculine, Genitive, Singular
सतःof (one) being / existing
सतः:
TypeAdjective
Rootसत्
FormMasculine, Genitive, Singular
पाण्डोःof Pāṇḍu
पाण्डोः:
TypeNoun
Rootपाण्डु
FormMasculine, Genitive, Singular
तेनby him / by that
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
महात्मनाby the great-souled (one)
महात्मना:
Karana
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Instrumental, Singular

जनमेजय उवाच

J
Janamejaya
D
Dhṛtarāṣṭra
P
Pāṇḍu

Educational Q&A

The verse frames an ethical inquiry into how power and kinship can diverge from goodwill: even when others act cooperatively, a ruler may still oppose them, and a curse (śāpa) can become a decisive moral and political factor shaping duty, conduct, and succession.

Janamejaya presses the narrator for clarification about two linked issues: why Dhṛtarāṣṭra acted in opposition despite an atmosphere of goodwill, and how the noble figure involved handled matters concerning Pāṇḍu, who was living under a curse—setting up explanation of the dynastic tensions and the consequences of Pāṇḍu’s śāpa.