Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

आदि पर्व, अध्याय 104 — कर्णोत्पत्ति, दानधर्म, वैकर्तन-नामकरण

Karna’s Birth, Gift-Ethic, and the Name Vaikartana

इमे महिष्यौ भ्रातुस्ते काशिराजसुते शुभे । रूपयौवनसम्पन्ने पुत्रकामे च भारत,“मेरा पुत्र और तुम्हारा भाई विचित्रवीर्य जो पराक्रमी होनेके साथ ही तुम्हें अत्यन्त प्रिय था, छोटी अवस्थामें ही स्वर्गवासी हो गया। नरश्रेष्ठ] उसके कोई पुत्र नहीं हुआ था। तुम्हारे भाईकी ये दोनों सुन्दरी रानियाँ, जो काशिराजकी कन्याएँ हैं, मनोहर रूप और युवावस्थासे सम्पन्न हैं। इनके ह्ृदयमें पुत्र पानेकी अभिलाषा है। भारत! तुम हमारे कुलकी संतानपरम्पराको सुरक्षित रखनेके लिये स्वयं ही इन दोनोंके गर्भसे पुत्र उत्पन्न करो। महाबाहो! मेरी आज्ञासे यह धर्मकार्य तुम अवश्य करो

ime mahiṣyau bhrātus te kāśirājasute śubhe | rūpayauvanasampanne putrakāme ca bhārata ||

โอ้ภารตะ นี่คือมเหสีทั้งสองของน้องท่าน—ธิดาผู้เป็นมงคลแห่งกษัตริย์กาศี—เพียบพร้อมด้วยความงามและวัยเยาว์ และปรารถนาจะมีโอรส

इमेthese (two)
इमे:
Karta
TypeAdjective
Rootइदम्
FormFeminine, Nominative, Dual
महिष्यौqueens
महिष्यौ:
Karta
TypeNoun
Rootमहिषी
FormFeminine, Nominative, Dual
भ्रातुःof (your) brother
भ्रातुः:
Sambandha
TypeNoun
Rootभ्रातृ
FormMasculine, Genitive, Singular
तेyour
ते:
Sambandha
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular
काशिराजसुतेdaughters of the king of Kāśī
काशिराजसुते:
Karta
TypeNoun
Rootकाशिराजसुता
FormFeminine, Nominative, Dual
शुभेauspicious, fair
शुभे:
Karta
TypeAdjective
Rootशुभ
FormFeminine, Nominative, Dual
रूपयौवनसम्पन्नेendowed with beauty and youth
रूपयौवनसम्पन्ने:
Karta
TypeAdjective
Rootरूपयौवनसम्पन्न
FormFeminine, Nominative, Dual
पुत्रकामेdesiring sons
पुत्रकामे:
Karta
TypeAdjective
Rootपुत्रकाम
FormFeminine, Nominative, Dual
and
:
TypeIndeclinable
Root
भारतO Bhārata
भारत:
Sambodhana
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
Kāśirāja (King of Kāśī)
K
Kāśī
T
the two queens of Vicitravīrya (Ambikā and Ambālikā, implied)

Educational Q&A

The verse foregrounds kula-dharma: preserving the royal lineage is treated as a serious ethical obligation, and the queens’ desire for offspring becomes a legitimate concern of state and family duty, setting the stage for the niyoga-based solution discussed in this episode.

Vaiśampāyana describes Vicitravīrya’s two queens—daughters of the king of Kāśī—as youthful and desirous of sons. This description supports the ensuing request that a qualified elder (in context, Bhīṣma is approached) should help secure heirs for the Kuru line.