Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Kuru Prosperity under Bhīṣma and the Succession of Pāṇḍu (कुरुराष्ट्रसमृद्धिः पाण्डुराज्यप्राप्तिश्च)

तस्मिन्‌ विमर्दे तुमुले शस्त्रवर्षममाकुले । मायाधिको<वधीदू वीरं गन्धर्व: कुरुसत्तमम्‌,तदनन्तर उसके साथ कुरक्षेत्रमें राजा चित्रांगदका बड़ा भारी युद्ध हुआ। गन्धर्वराज और कुरुराज दोनों ही बड़े बलवान थे। उनमें सरस्वती नदीके तटपर तीन वर्षोतक युद्ध होता रहा। अस्त्र-शस्त्रोंकी वर्षासे व्याप्त उस घमासान युद्धमें मायामें बढ़े-चढ़े हुए गन्धर्वने कुरुश्रेष्ठ वीर चित्रांगगका वध कर डाला

tasmin vimarde tumule śastravarṣam amākule | māyādhiko 'vadhīd vīraṃ gandharvaḥ kurusattamam ||

ในศึกอันอื้ออึงนั้น ท่ามกลางสายฝนอาวุธที่ทำให้ทุกสิ่งสับสน กัณฑรรพผู้เหนือกว่าในฤทธิ์มายาได้สังหารจิตรางคทะ วีรบุรุษผู้ประเสริฐแห่งวงศ์กุรุ

तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
विमर्देin the clash/battle
विमर्दे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootविमर्द
FormMasculine, Locative, Singular
तुमुलेtumultuous, fierce
तुमुले:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootतुमुल
FormMasculine, Locative, Singular
शस्त्रवर्षम्a rain of weapons
शस्त्रवर्षम्:
Karma
TypeNoun
Rootशस्त्र-वर्ष
FormNeuter, Accusative, Singular
आकुलेfilled/confused (with)
आकुले:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootआकुल
FormMasculine, Locative, Singular
मायाधिकःsuperior in illusion/magic
मायाधिकः:
Karta
TypeAdjective
Rootमाया-अधिक
FormMasculine, Nominative, Singular
अवधीत्slew/killed
अवधीत्:
TypeVerb
Rootवध्
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada
वीरम्the hero
वीरम्:
Karma
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Accusative, Singular
गन्धर्वःthe Gandharva
गन्धर्वः:
Karta
TypeNoun
Rootगन्धर्व
FormMasculine, Nominative, Singular
कुरुसत्तमम्the best of the Kurus
कुरुसत्तमम्:
Karma
TypeNoun (epithet)
Rootकुरु-सत्तम
FormMasculine, Accusative, Singular

(गन्धर्व उवाच

G
Gandharva
K
Kuru (kurusattama)

Educational Q&A

The verse highlights the limits of conventional valor: in warfare, outcomes may hinge on extraordinary powers (māyā) and forces beyond ordinary skill, reminding readers that fame and sovereignty are fragile and not solely secured by strength.

A fierce melee erupts with weapons flying like rain; in that chaos, the Gandharva—stronger in magical power—kills the Kuru-best warrior/king (identified in the surrounding narrative as Citrāṅgada).