Previous Verse
Next Verse

Shloka 102

Āṇīmāṇḍavya–Upākhyāna

The Account of Āṇīmāṇḍavya and the Birth of Vidura

नच्छुत्वा दुष्करं कर्म कृतं भीष्मेण शान्तनुः । स्वच्छन्दमरणं तुष्टो ददौ तस्मै महात्मने,भीष्मके द्वारा किये हुए उस दुष्कर कर्मकी बात सुनकर राजा शान्तनु बहुत संतुष्ट हुए और उन्होंने उन महात्मा भीष्मको स्वच्छन्द मृत्युका वरदान दिया

na śrutvā duṣkaraṁ karma kṛtaṁ bhīṣmeṇa śāntanuḥ | svacchanda-maraṇaṁ tuṣṭo dadau tasmai mahātmane ||

เมื่อพระราชาศานตนุทรงสดับข่าวการกระทำอันยากยิ่งของภีษมะ ก็ทรงปีติยิ่งนัก และประทานพร “มรณะตามความประสงค์” แก่มหาตมะผู้นั้น

not
:
TypeIndeclinable
Root
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), parasmaipada (usage), prior action
दुष्करम्difficult (to do)
दुष्करम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदुष्कर (प्रातिपदिक)
Formneuter, accusative, singular
कर्मdeed, act
कर्म:
Karma
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formneuter, accusative, singular
कृतम्done, performed
कृतम्:
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त (past passive participle), neuter, accusative, singular
भीष्मेणby Bhishma
भीष्मेण:
Karana
TypeNoun
Rootभीष्म (प्रातिपदिक)
Formmasculine, instrumental, singular
शान्तनुःShantanu
शान्तनुः:
Karta
TypeNoun
Rootशान्तनु (प्रातिपदिक)
Formmasculine, nominative, singular
स्वच्छन्द-मरणम्death at will
स्वच्छन्द-मरणम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्वच्छन्द (प्रातिपदिक) + मरण (प्रातिपदिक)
Formneuter, accusative, singular
तुष्टःpleased, satisfied
तुष्टः:
TypeAdjective
Rootतुष् (धातु)
Formक्त (past participle, active sense here), masculine, nominative, singular
ददौgave
ददौ:
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलिट् (perfect), 3rd, singular, parasmaipada
तस्मैto him
तस्मै:
Sampradana
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formmasculine, dative, singular
महात्मनेto the great-souled one
महात्मने:
Sampradana
TypeNoun
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formmasculine, dative, singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bhīṣma
Ś
Śāntanu
S
svacchanda-maraṇa (icchā-mṛtyu boon)

Educational Q&A

Extraordinary self-restraint and duty (dharma) undertaken for a higher commitment is ethically acknowledged by rightful authority; Śāntanu’s boon functions as a moral recompense for Bhīṣma’s difficult, self-sacrificial act.

Vaiśampāyana narrates that Śāntanu, upon learning of Bhīṣma’s arduous deed (linked to his great vow and renunciation), becomes pleased and grants him the boon of choosing the moment of his own death (svacchanda-maraṇa / icchā-mṛtyu).