Previous Verse
Next Verse

Shloka 52

अनुक्रमणिकाध्यायः (Anukramaṇikā Adhyāya) — Invocation, Narrator Frame, and Textual Scope

मन्वादि भारतं केचिदास्तीकादि तथा परे | तथोपरिचराद्यन्ये विप्रा: सम्पगधीयते,कोई-कोई इस ग्रन्थका आरम्भ “नारायणं नमस्कृत्य'-से मानते हैं और कोई-कोई आस्तीकपर्वसे। दूसरे विद्वान्‌ ब्राह्मण उपरिचर वसुकी कथासे इसका विधिपूर्वक पाठ प्रारम्भ करते हैं

manvādi bhārataṁ kecid āstīkādi tathā pare | tathoparicarādy anye viprāḥ sampragadhīyate ||

บางสำนักถือว่ามหาภารตะเริ่มด้วยเรื่องมนู บางสำนักว่าเริ่มด้วยอาสตีกะ; ส่วนพราหมณ์ผู้รู้ท่านอื่น ๆ ตามจารีตที่สืบมา ย่อมเริ่มการสาธยายโดยชอบจากนิทานอุปริจร วสุ

मन्वादिbeginning with Manu (Manv-ādi)
मन्वादि:
Karma
TypeNoun
Rootमनु + आदि
FormNeuter, Accusative, Singular
भारतंthe Bhārata (Mahābhārata)
भारतं:
Karma
TypeNoun
Rootभारत
FormNeuter, Accusative, Singular
केचित्some (people)
केचित्:
Karta
TypePronoun
Root
FormMasculine, Nominative, Plural
आस्तीकादिbeginning with Āstīka
आस्तीकादि:
Karma
TypeNoun
Rootआस्तीक + आदि
FormNeuter, Accusative, Singular
तथाlikewise/also
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
परेothers
परे:
Karta
TypeNoun
Rootपर
FormMasculine, Nominative, Plural
तथाlikewise/also
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
उपरिचरादिbeginning with Uparicara
उपरिचरादि:
Karma
TypeNoun
Rootउपरिचर + आदि
FormNeuter, Accusative, Singular
अन्येothers
अन्ये:
Karta
TypeNoun
Rootअन्य
FormMasculine, Nominative, Plural
विप्राःbrāhmaṇas/learned men
विप्राः:
Karta
TypeNoun
Rootविप्र
FormMasculine, Nominative, Plural
सम्पगधीयतेis recited/read (properly)
सम्पगधीयते:
TypeVerb
Rootसम् + पठ्
FormPresent, Third, Singular, Ātmanepada, Passive/Impersonal (bhāve-prayoga)
M
Manu
Ā
Āstīka
U
Uparicara Vasu
M
Mahābhārata (Bhārata)

Educational Q&A

The verse underscores respect for established lineages of learning: a sacred text may have multiple traditional entry-points, and proper study/recitation is guided by received practice (sampradāya) rather than arbitrary choice.

The text notes differing scholarly opinions about where the Mahābhārata’s formal beginning is taken—some start from Manu-related material, some from the Āstīka episode, and others begin from the account of King Uparicara Vasu as the proper commencement of recitation.