HomeMahabharataAdi ParvaAdhyaya 1Shloka 176
Previous Verse
Next Verse

Shloka 176

अनुक्रमणिकाध्यायः (Anukramaṇikā Adhyāya) — Invocation, Narrator Frame, and Textual Scope

यदाश्रौषं कर्णदुर्योधनाभ्यां बुद्धि कृतां निग्रहे केशवस्य । त॑ चात्मानं बहुधा दर्शयानं तदा नाशंसे विजयाय संजय,संजय! जब मैंने सुना कि कर्ण और दुर्योधन दोनोंने यह सलाह की है कि श्रीकृष्णको कैद कर लिया जाय और श्रीकृष्णने अपने-आपको अनेक रूपोंमें विराट्‌ या अखिल विश्वके रूपमें दिखा दिया, तभीसे मैंने विजयाशा त्याग दी थी

yadāśrauṣaṃ karṇa-duryodhanābhyāṃ buddhiṃ kṛtāṃ nigrahe keśavasya | taṃ cātmānaṃ bahudhā darśayānaṃ tadā nāśaṃse vijayāya saṃjaya ||

สัญชัย! เมื่อข้าได้ยินว่า กรรณะกับทุรโยธน์วางอุบายจะจับกุมเคศวะ (พระกฤษณะ) แล้วเคศวะกลับสำแดงพระองค์เป็นนานารูป เผยวิราฏ—วิศวรูปอันครอบคลุมสรรพสิ่ง—ในบัดดลนั้นเอง ข้าก็ละทิ้งความหวังแห่งชัยชนะเสียแล้ว

यदाwhen
यदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयदा
अश्रौषम्I heard
अश्रौषम्:
Karta
TypeVerb
Rootश्रु
FormLung (Aorist), Parasmaipada, 1, Singular
कर्णदुर्योधनाभ्याम्by Karna and Duryodhana
कर्णदुर्योधनाभ्याम्:
Karana
TypeNoun
Rootकर्ण + दुर्योधन
FormMasculine, Instrumental, Dual
बुद्धिम्plan, counsel
बुद्धिम्:
Karma
TypeNoun
Rootबुद्धि
FormFeminine, Accusative, Singular
कृताम्made, devised
कृताम्:
Karma
TypeAdjective
Rootकृ
Formक्त (past passive participle), Feminine, Accusative, Singular
निग्रहेin the seizure/capture
निग्रहे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootनिग्रह
FormMasculine, Locative, Singular
केशवस्यof Keshava (Krishna)
केशवस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootकेशव
FormMasculine, Genitive, Singular
तत्then/that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
आत्मानम्himself
आत्मानम्:
Karma
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
बहुधाin many ways / in many forms
बहुधा:
TypeIndeclinable
Rootबहुधा
दर्शयानम्showing (manifesting)
दर्शयानम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदृश् (causative दर्शय-)
Formशतृ (present active participle), Masculine, Accusative, Singular
तदाthen
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
not
:
TypeIndeclinable
Root
आशंसेI hope / I expect
आशंसे:
Karta
TypeVerb
Rootआ-शंस्
FormLat (Present), Atmanepada, 1, Singular
विजयायfor victory
विजयाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootविजय
FormMasculine, Dative, Singular
संजयO Sanjaya
संजय:
TypeNoun
Rootसंजय
FormMasculine, Vocative, Singular
संजयO Sanjaya
संजय:
TypeNoun
Rootसंजय
FormMasculine, Vocative, Singular
K
Karṇa
D
Duryodhana
K
Keśava (Kṛṣṇa)
S
Saṃjaya

Educational Q&A

Schemes rooted in adharma—such as violating the sanctity of a messenger and attempting to imprison the righteous—carry their own downfall. The verse links moral transgression with inevitable defeat, underscored by the revelation of Kṛṣṇa’s divine, cosmic sovereignty.

The speaker recalls hearing that Karṇa and Duryodhana planned to seize Kṛṣṇa. In response, Kṛṣṇa reveals Himself in many forms, a vast cosmic manifestation. Witnessing this, the speaker tells Saṃjaya that he immediately lost hope of victory for the side plotting the capture.