अश्वमेधसहस्रेण फलं भवति तस्य वै घृताद्यैः स्नापयेद्रुद्रं स्थाल्या वै कलशैः शुभैः
aśvamedhasahasreṇa phalaṃ bhavati tasya vai ghṛtādyaiḥ snāpayedrudraṃ sthālyā vai kalaśaiḥ śubhaiḥ
แท้จริงผลแห่งพิธีนี้เสมอด้วยอัศวเมธพันครั้ง ควรทำอภิเษกสรงพระรุทระด้วยเนยใสและของศักดิ์สิทธิ์อื่น ๆ โดยใช้ถาดและหม้อกาลศะอันเป็นมงคล
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It elevates Rudra-abhisheka as a supreme Shaiva act, stating its phala rivals a thousand Aśvamedhas, thereby prioritizing direct worship of Pati (Śiva) through sanctified anointing.
By identifying Rudra as the direct recipient of the highest sacrificial merit, the verse implies Śiva as Pati—the supreme Lord who grants the fruition of karma and loosens pasha (bondage) for the pashu (individual soul).
Ritual practice: Rudra/Liṅga abhiṣeka using ghṛta and other dravyas poured from auspicious kalaśas; it functions as a purificatory upāya aligned with Shaiva puja-vidhi (supportive to Pāśupata discipline through devotion and consecrated action).