Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

अध्याय ९६: शरभ-प्रादुर्भावः, नृसिंह-दर्पशमनम्, विष्णोः शिवस्तुतिः, फलश्रुति

यदि सिंह महेशानं स्वपुनर्भूत मन्यसे न त्वं स्रष्टा न संहर्ता न स्वतन्त्रो हि कुत्रचित्

yadi siṃha maheśānaṃ svapunarbhūta manyase na tvaṃ sraṣṭā na saṃhartā na svatantro hi kutracit

โอ้ราชสีห์ หากเจ้าคิดว่าพระมหีศานเป็นเพียงผู้กลับมาทรงกายด้วยพระประสงค์ของพระองค์เอง จงรู้เถิดว่า เจ้าไม่ใช่ผู้สร้าง ไม่ใช่ผู้ทำลาย และหาได้เป็นอิสระ ณ ที่ใดไม่

yadiif
yadi:
siṃhaO lion (address to the lion-like one)
siṃha:
maheśānamMaheshāna, the Great Lord (Shiva)
maheśānam:
svaby oneself/His own
sva:
punar-bhūtambecome again, re-manifested/embodied again
punar-bhūtam:
manyaseyou think/consider
manyase:
na tvamnot you
na tvam:
sraṣṭācreator
sraṣṭā:
nanot
na:
saṃhartādestroyer
saṃhartā:
svatantraḥindependent, autonomous
svatantraḥ:
hiindeed
hi:
kutracitanywhere, in any circumstance
kutracit:

Suta Goswami (narrating a doctrinal passage on Shiva’s supremacy and the non-independence of beings)