Previous Verse
Next Verse

Shloka 81

अविमुक्तक्षेत्रमाहात्म्य — काशी-वाराणसी में मोक्ष, लिङ्ग-तीर्थ-मानचित्र, और उपासना-विधि

न पुनर्दुर्गतिं याति दृष्ट्वैनं व्याघ्रमीश्वरम् उत्पलो विदलश्चैव यौ दैत्यौ ब्रह्मणा पुरा

na punardurgatiṃ yāti dṛṣṭvainaṃ vyāghramīśvaram utpalo vidalaścaiva yau daityau brahmaṇā purā

ผู้ใดได้เห็นพระผู้เป็นเจ้าในนาม ‘พยาฆร-อีศวร’ (พระศิวะในรูปเสือ) ย่อมไม่ตกสู่ทุคติอีก ครั้งโบราณพระพรหมได้กล่าวว่า อสูรไทตยะสองตนคือ อุตปละ และ วิทละ ก็พ้นจากความตกต่ำได้ด้วยการได้เห็นพระองค์นี้

nanot
na:
punaḥagain
punaḥ:
durgatiṃevil state/destiny, downward transmigration
durgatiṃ:
yātigoes/attains
yāti:
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
enamthis (Lord)
enam:
vyāghra-mīśvaramVyāghra-Īśvara, the Lord in tiger-form
vyāghra-mīśvaram:
utpalaḥUtpala (name of a Daitya)
utpalaḥ:
vidalaḥVidala (name of a Daitya)
vidalaḥ:
ca evaand indeed
ca eva:
yauthe two who
yau:
daityauDaityas (asuric beings)
daityau:
brahmaṇāby Brahmā
brahmaṇā:
purāformerly/long ago
purā:

Suta Goswami (narrating the mahatmya; citing Brahma’s earlier statement)

S
Shiva
B
Brahma
U
Utpala
V
Vidala

FAQs

It teaches that Shiva’s darshana itself is a liberating grace (anugraha): by beholding the Lord (here as Vyāghra-Īśvara), the worshipper-pashu is protected from durgati, strengthening faith that Linga-centered devotion culminates in upliftment and release from lower rebirths.

Shiva is Pati—the sovereign Lord whose mere presence and vision can sever pasha (bondage). Even beings marked as daityas are not excluded from his salvific power, showing Shiva-tattva as universally gracious and transformative.

The key practice is darshana-bhakti—seeking the Lord’s vision with reverence. In Shaiva terms, it aligns with Pāśupata orientation: turning the pashu toward Pati through focused devotion, which becomes the doorway to purification and freedom from durgati.